TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:52:17 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十五冊 No. 1733《華嚴經探玄記》CBETA 電子佛典 V1.24 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập ngũ sách No. 1733《Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí 》CBETA điện tử Phật Điển V1.24 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1733 華嚴經探玄記, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1733 Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 華嚴經探玄記卷第二十(盡法界品) Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí quyển đệ nhị thập (tận Pháp giới phẩm )     魏國西寺沙門法藏述     ngụy quốc Tây tự Sa Môn Pháp tạng thuật 第七遠行地知識內。 初舉法勸修中三。 đệ thất viễn hành địa tri thức nội 。 sơ cử Pháp khuyến tu trung tam 。 先指後位次。頌前法。三善財得利益。 tiên chỉ hậu vị thứ 。tụng tiền Pháp 。tam Thiện Tài đắc lợi ích 。 初中開敷樹花者。 sơ trung khai phu thụ/thọ hoa giả 。 若約位此地是有行有開發無相住故名也。 nhược/nhã ước vị thử địa thị hữu hạnh/hành/hàng hữu khai phát vô tướng trụ/trú cố danh dã 。 約事此天在香樹樓閣中故立此名。 ước sự thử Thiên tại hương thụ/thọ lâu các trung cố lập thử danh 。 二頌前法者臨去慇懃囑付令修學故。於中十四頌半初二總頌境智法。 nhị tụng tiền Pháp giả lâm khứ ân cần chúc phó lệnh tu học cố 。ư trung thập tứ tụng bán sơ nhị tổng tụng cảnh trí Pháp 。 次十一頌離垢光劫中供佛修行。 thứ thập nhất tụng ly cấu quang kiếp trung cúng Phật tu hành 。 於中初三總舉。次五別頌於初佛邊發大心等。 ư trung sơ tam tổng cử 。thứ ngũ biệt tụng ư sơ Phật biên phát Đại tâm đẳng 。 次三頌明已後須彌塵等佛邊修行得法。 thứ tam tụng minh dĩ hậu Tu-Di trần đẳng Phật biên tu hành đắc pháp 。 後一頌半結轉剎塵劫中修行淨治此法。 hậu nhất tụng bán kết/kiết chuyển sát trần kiếp trung tu hành tịnh trì thử pháp 。 三爾時善財下明聞偈得益。於中二。 tam nhĩ thời Thiện Tài hạ minh văn kệ đắc ích 。ư trung nhị 。 先長行得法有六句。一總舉法體。二三昧。三總持。四通明。 tiên trường hàng đắc pháp hữu lục cú 。nhất tổng cử pháp thể 。nhị tam muội 。tam tổng trì 。tứ thông minh 。 五辯海。六深法。後五是用。二偈讚夜天。 ngũ biện hải 。lục thâm pháp 。hậu ngũ thị dụng 。nhị kệ tán dạ Thiên 。 於中十四頌分五。初四頌悲智甚深。 ư trung thập tứ tụng phần ngũ 。sơ tứ tụng bi trí thậm thâm 。 次四頌度生廣大。次二離障攝德。次三見時眾除妄。 thứ tứ tụng độ sanh quảng đại 。thứ nhị ly chướng nhiếp đức 。thứ tam kiến thời chúng trừ vọng 。 後一用同佛果。 第二依教趣入中。初敬辭。 hậu nhất dụng đồng Phật quả 。 đệ nhị y giáo thú nhập trung 。sơ kính từ 。 二念法。三往後位可知。 第三見敬請中。 nhị niệm Pháp 。tam vãng hậu vị khả tri 。 đệ tam kiến kính thỉnh trung 。 初見依正主伴。二設敬。三申請竝可知。 sơ kiến y chánh chủ bạn 。nhị thiết kính 。tam thân thỉnh tịnh khả tri 。 第四答言下示己法界。於中有五。 đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới 。ư trung hữu ngũ 。 一顯法義。二立法名。三明業用。四辨根深。 nhất hiển pháp nghĩa 。nhị lập pháp danh 。tam minh nghiệp dụng 。tứ biện căn thâm 。 五結自分。初中二。先明安樂眾生行。 ngũ kết tự phần 。sơ trung nhị 。tiên minh an lạc chúng sanh hạnh/hành/hàng 。 光救夜中眾生。謂日沒等夜中放光是夜天之義。 quang cứu dạ trung chúng sanh 。vị nhật một đẳng dạ trung phóng quang thị dạ Thiên chi nghĩa 。 令免世嶮路求一切智道。 lệnh miễn thế hiểm lộ cầu nhất thiết trí đạo 。 若於山等救難中眾生釋光明義。 nhược/nhã ư sơn đẳng cứu nạn/nan trung chúng sanh thích quang minh nghĩa 。 二又善男子下明利益眾生行。初化放逸眾生令修知足行。 nhị hựu Thiện nam tử hạ minh lợi ích chúng sanh hạnh/hành/hàng 。sơ hóa phóng dật chúng sanh lệnh tu tri túc hạnh/hành/hàng 。 次授與十波羅蜜。令破十障釋成歡喜行可知。 thứ thụ dữ thập Ba la mật 。lệnh phá thập chướng thích thành hoan hỉ hạnh/hành/hàng khả tri 。 二我已成下立法名。依上三義遂立此名。 nhị ngã dĩ thành hạ lập pháp danh 。y thượng tam nghĩa toại lập thử danh 。 天竺本名生廣喜處知足光明菩薩解脫。 Thiên-Trúc bổn danh sanh quảng hỉ xứ/xử tri túc quang minh Bồ Tát giải thoát 。 三業用中先問後答。以是業用分齊故云境界。 tam nghiệp dụng trung tiên vấn hậu đáp 。dĩ thị nghiệp dụng phần tề cố vân cảnh giới 。 答中二。先舉佛果力用益生彰己所學。 đáp trung nhị 。tiên cử Phật quả lực dụng ích sanh chương kỷ sở học 。 於中先總後別可知。 ư trung tiên tổng hậu biệt khả tri 。 二我入此法門下明知菩薩因行業用顯已同成。於中二。先總顯。 nhị ngã nhập thử pháp môn hạ minh tri Bồ Tát nhân hành nghiệp dụng hiển dĩ đồng thành 。ư trung nhị 。tiên tổng hiển 。 後我知下別辨。別辨中三。 hậu ngã tri hạ biệt biện 。biệt biện trung tam 。 初知盧舍那佛本發心時修益生行。二知行菩薩行時修益生行。 sơ tri Lô xá na Phật bổn phát tâm thời tu ích sanh hạnh/hành/hàng 。nhị tri hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh thời tu ích sanh hạnh/hành/hàng 。 三通結一切所修行。初中五。 tam thông kết/kiết nhất thiết sở tu hành 。sơ trung ngũ 。 先明大悲救物行。於中初見眾生苦。二起悲救攝。 tiên minh đại bi cứu vật hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ kiến chúng sanh khổ 。nhị khởi bi cứu nhiếp 。 三結成慈悲。二以知足法下明大智益生行。 tam kết thành từ bi 。nhị dĩ tri túc Pháp hạ minh đại trí ích sanh hạnh/hành/hàng 。 三成就菩薩下成神通利物行。 tam thành tựu Bồ Tát hạ thành Thần thông lợi vật hạnh/hành/hàng 。 四以無上淨法下嚴土說法益生行。 tứ dĩ vô thượng tịnh Pháp hạ nghiêm độ thuyết Pháp ích sanh hạnh/hành/hàng 。 五分別一切未來下廣攝時處修攝生行。 ngũ phân biệt nhất thiết vị lai hạ quảng nhiếp thời xứ/xử tu nhiếp sanh hạnh/hành/hàng 。 二佛子盧舍那下明行菩薩行時益生行中二。先見眾生具苦因苦果。 nhị Phật tử Lô-xá-na hạ Minh Hạnh Bồ Tát hạnh thời ích sanh hạnh/hành/hàng trung nhị 。tiên kiến chúng sanh cụ khổ nhân khổ quả 。 謂初顯集因。常於生死等是苦果。 vị sơ hiển tập nhân 。thường ư sanh tử đẳng thị khổ quả 。 二發起大悲等明救令出離授樂因果。 nhị phát khởi đại bi đẳng minh cứu lệnh xuất ly thọ/thụ lạc/nhạc nhân quả 。 謂初教修道因。滅不善下令得滅果。 vị sơ giáo tu đạo nhân 。diệt bất thiện hạ lệnh đắc diệt quả 。 三佛子以如是下結中二。初結前初發心時益生。 tam Phật tử dĩ như thị hạ kết/kiết trung nhị 。sơ kết/kiết tiền sơ phát tâm thời ích sanh 。 二以如是下結修行菩薩行時益生。竝可知。 nhị dĩ như thị hạ kết/kiết tu hành Bồ Tát hạnh thời ích sanh 。tịnh khả tri 。 四善財白言下明法根深淺厚薄之義。於中先問後答。 tứ Thiện Tài bạch ngôn hạ minh pháp căn thâm thiển hậu bạc chi nghĩa 。ư trung tiên vấn hậu đáp 。 答中二。初歎深難辨承力許說。 đáp trung nhị 。sơ thán thâm nạn/nan biện thừa lực hứa thuyết 。 二乃往古下正顯承力所說之法。前中亦二。 nhị nãi vãng cổ hạ chánh hiển thừa lực sở thuyết chi Pháp 。tiền trung diệc nhị 。 先長行後偈頌。長行中三。 tiên trường hàng hậu kệ tụng 。trường hàng trung tam 。 初歎境難辨非但久遠故難知。 sơ thán cảnh nạn/nan biện phi đãn cửu viễn cố nạn/nan tri 。 亦是當時發心即得深法滿佛境故是故難知。此中難者一非聞惠能知。 diệc thị đương thời phát tâm tức đắc thâm pháp mãn Phật cảnh cố thị cố nạn/nan tri 。thử trung nạn/nan giả nhất phi văn huệ năng tri 。 二非思慧能信。三非修慧能入。上心行處滅。 nhị phi tư tuệ năng tín 。tam phi tu tuệ năng nhập 。thượng tâm hành xử diệt 。 四言語路絕。五非二乘智能證得。 tứ ngôn ngữ lộ tuyệt 。ngũ phi nhị thừa trí năng chứng đắc 。 若爾豈可善財亦不可得知耶。 nhược nhĩ khởi khả Thiện Tài diệc bất khả đắc tri da 。 二除佛神力下明有因緣亦可得知。初一句佛力加持為緣。 nhị trừ Phật thần lực hạ minh hữu nhân duyên diệc khả đắc tri 。sơ nhất cú Phật lực gia trì vi/vì/vị duyên 。 依善知識等明內行高勝為其因方可得知。 y thiện tri thức đẳng minh nội hạnh/hành/hàng cao thắng vi/vì/vị kỳ nhân phương khả đắc tri 。 善財正是其人故云能須佛力方能信等。 Thiện Tài chánh thị kỳ nhân cố vân năng tu Phật lực phương năng tín đẳng 。 翻難也。 phiên nạn/nan dã 。 三何以故下責何因要須佛力方能知耶。釋以是佛境界故。若爾夜天云何得說。 tam hà dĩ cố hạ trách hà nhân yếu tu Phật lực phương năng tri da 。thích dĩ thị Phật cảnh giới cố 。nhược nhĩ dạ Thiên vân hà đắc thuyết 。 釋亦我承佛力說。頌中二十一頌半有五。 thích diệc ngã thừa Phật lực thuyết 。tụng trung nhị thập nhất tụng bán hữu ngũ 。 初一舉境甚深頌前難說等。 sơ nhất cử cảnh thậm thâm tụng tiền nạn/nan thuyết đẳng 。 二有四頌明所不知人。頌前非諸天等能知。 nhị hữu tứ tụng minh sở bất tri nhân 。tụng tiền phi chư Thiên đẳng năng tri 。 三有十四頌半頌前除佛神力等。 tam hữu thập tứ tụng bán tụng tiền trừ Phật thần lực đẳng 。 於中初二頌前佛神力及依善知識成善根。次一頌前淨正直心。 ư trung sơ nhị tụng tiền Phật thần lực cập y thiện tri thức thành thiện căn 。thứ nhất tụng tiền tịnh chánh trực tâm 。 次一頌前哀愍眾生等。 thứ nhất tụng tiền ai mẩn chúng sanh đẳng 。 次六頌六度行及頌前拔煩惱樹等。 thứ lục tụng lục độ hạnh/hành/hàng cập tụng tiền bạt phiền não thụ/thọ đẳng 。 次二頌半頌前滅諸染污得普照等。 thứ nhị tụng bán tụng tiền diệt chư nhiễm ô đắc phổ chiếu đẳng 。 次二頌得如來樂入佛功德等。四有一頌勸善財學。 thứ nhị tụng đắc Như Lai lạc/nhạc nhập Phật công đức đẳng 。tứ hữu nhất tụng khuyến Thiện Tài học 。 五有一頌前我當承力說也。二正說發心久近中有二。 ngũ hữu nhất tụng tiền ngã đương thừa lực thuyết dã 。nhị chánh thuyết phát tâm cửu cận trung hữu nhị 。 先長行後偈頌。前中三。 tiên trường hàng hậu kệ tụng 。tiền trung tam 。 初明過去大王起行即是本事。二有童女下明夜天本生同修勝行。 sơ minh quá khứ Đại Vương khởi hạnh/hành/hàng tức thị bổn sự 。nhị hữu đồng nữ hạ minh dạ Thiên bản sanh đồng tu thắng hành 。 三結會古今。初中有五段。 tam kết hội cổ kim 。sơ trung hữu ngũ đoạn 。 一總舉時處塵數佛興。二佛子彼世界海中。 nhất tổng cử thời xứ/xử trần số Phật hưng 。nhị Phật tử bỉ thế giới hải trung 。 有世界性下別舉本處明輪王興化。以是鐵輪王故。 hữu thế giới tánh hạ biệt cử bổn xứ minh luân Vương hưng hóa 。dĩ thị thiết luân vương cố 。 云彼閻浮提。三彼大劫中下明有惡劫起。 vân bỉ Diêm-phù-đề 。tam bỉ Đại kiếp trung hạ minh hữu ác kiếp khởi 。 於中五濁熾然者總舉也。 ư trung ngũ trược sí nhiên giả tổng cử dã 。 謂劫濁見濁煩惱濁眾生濁命濁具如別章。行十惡等造苦因也。 vị kiếp trược kiến trược phiền não trược chúng sanh trược mạng trược cụ như biệt chương 。hạnh/hành/hàng thập ác đẳng tạo khổ nhân dã 。 死入惡道明受異熟果也命短等明受等 tử nhập ác đạo minh thọ/thụ dị thục quả dã mạng đoản đẳng minh thọ/thụ đẳng 流果也。以諸貪著下明增上果。 lưu quả dã 。dĩ chư tham trước hạ minh tăng thượng quả 。 四彼時人民下明苦人於王上訴求救為大悲之境。 tứ bỉ thời nhân dân hạ minh khổ nhân ư Vương thượng tố cầu cứu vi/vì/vị đại bi chi cảnh 。 五時彼大王聞下對境起心成大悲之行。 ngũ thời bỉ Đại Vương văn hạ đối cảnh khởi tâm thành đại bi chi hạnh/hành/hàng 。 於中三。先心得大悲法。謂百萬僧祇等。 ư trung tam 。tiên tâm đắc đại bi Pháp 。vị bách vạn tăng kì đẳng 。 二口發大悲語。 nhị khẩu phát đại bi ngữ 。 謂十種悲語等為愍眾生十種苦故。一地獄苦。二煩惱苦。三老病死苦。 vị thập chủng bi ngữ đẳng vi/vì/vị mẫn chúng sanh thập chủng khổ cố 。nhất địa ngục khổ 。nhị phiền não khổ 。tam lão bệnh tử khổ 。 四恐怖苦。五見疑苦。六愚癡苦。七慳嫉苦。 tứ khủng bố khổ 。ngũ kiến nghi khổ 。lục ngu si khổ 。thất xan tật khổ 。 八生死苦。九生盲苦。十障礙苦。 bát sanh tử khổ 。cửu sanh manh khổ 。thập chướng ngại khổ 。 十種對治如文可知。三時彼大王下明身行大悲事。於中五。 thập chủng đối trì như văn khả tri 。tam thời bỉ Đại Vương hạ minh thân hạnh/hành/hàng đại bi sự 。ư trung ngũ 。 先宣勅普告。二時城東下設大施會。 tiên tuyên sắc phổ cáo 。nhị thời thành Đông hạ thiết đại thí hội 。 三爾時閻浮下大眾普集。 tam nhĩ thời Diêm-phù hạ Đại chúng phổ tập 。 四時王見已下明見乞者現前王大歡喜。是適悅意樂。於中四。 tứ thời Vương kiến dĩ hạ minh kiến khất giả hiện tiền Vương đại hoan hỉ 。thị Thích-duyệt ý lạc 。ư trung tứ 。 一法說校量。二喻。三合。 nhất pháp thuyết giáo lượng 。nhị dụ 。tam hợp 。 四何以故下釋大喜所由。文竝可知。 tứ hà dĩ cố hạ thích Đại hỉ sở do 。văn tịnh khả tri 。 五復次佛子時彼大王下正起勝想普施所須。 ngũ phục thứ Phật tử thời bỉ Đại Vương hạ chánh khởi thắng tưởng phổ thí sở tu 。 第二時彼會中有一童女下明本生身同修勝行。於中六。初歎女德勝。 đệ nhị thời bỉ hội trung hữu nhất đồng nữ hạ minh bổn sanh thân đồng tu thắng hành 。ư trung lục 。sơ thán nữ đức thắng 。 二作如是念下順善知識捨物。 nhị tác như thị niệm hạ thuận thiện tri thức xả vật 。 同願脫莊嚴具者示背世間榮華之報。 đồng nguyện thoát trang nghiêm cụ giả thị bối thế gian vinh hoa chi báo 。 置王前而發願者悕同出世菩薩大行。 trí Vương tiền nhi phát nguyện giả hi đồng xuất thế Bồ Tát Đại hạnh/hành/hàng 。 三時彼大王告此下王施與女者明菩薩攝受同行故也。 tam thời bỉ Đại Vương cáo thử hạ Vương thí dữ nữ giả minh Bồ Tát nhiếp thọ đồng hạnh/hành/hàng cố dã 。 四女人說偈讚王德者賀恩報故。 tứ nữ nhân thuyết kệ tán Vương đức giả hạ ân báo cố 。 五十二頌分二。初二十五頌總顯大王興世利益。 ngũ thập nhị tụng phần nhị 。sơ nhị thập ngũ tụng tổng hiển Đại Vương hưng thế lợi ích 。 後二十七別明本生利益之相。前中四。 hậu nhị thập thất biệt minh bản sanh lợi ích chi tướng 。tiền trung tứ 。 初六頌明王未興時損二。次二偈明王興益。 sơ lục tụng minh vương vị hưng thời tổn nhị 。thứ nhị kệ minh vương hưng ích 。 三有十頌顯王興世翻捐成德。 tam hữu thập tụng hiển Vương hưng thế phiên quyên thành đức 。 四有七頌明大王聲教利益。 tứ hữu thất tụng minh Đại Vương thanh giáo lợi ích 。 二從王父名淨下二十七頌別顯本生中五。初四頌明前王世末。 nhị tùng Vương phụ danh tịnh hạ nhị thập thất tụng biệt hiển bản sanh trung ngũ 。sơ tứ tụng minh tiền Vương thế mạt 。 二有八頌明王興先相。三有三頌父王遊池。 nhị hữu bát tụng minh vương hưng tiên tướng 。tam hữu tam tụng Phụ Vương du trì 。 四有五頌明童子出生益。 tứ hữu ngũ tụng minh Đồng tử xuất sanh ích 。 五末後七頌明王出利益。五爾時等明女讚已設禮。 ngũ mạt hậu thất tụng minh vương xuất lợi ích 。ngũ nhĩ thời đẳng minh nữ tán dĩ thiết lễ 。 六王讚女德以衣授之主伴同益。 lục Vương tán nữ đức dĩ y thọ/thụ chi chủ bạn đồng ích 。 第三結會古今中。 đệ tam kết hội cổ kim trung 。 略不結云爾時彼童女者今則我身是。第二重頌中十偈。初二天眼。次一天耳。 lược bất kết/kiết vân nhĩ thời bỉ đồng nữ giả kim tức ngã thân thị 。đệ nhị trọng tụng trung thập kệ 。sơ nhị Thiên nhãn 。thứ nhất thiên nhĩ 。 次一他心。次一宿命。次四廣知諸佛因果等事。 thứ nhất tha tâm 。thứ nhất tú mạng 。thứ tứ quảng tri chư Phật nhân quả đẳng sự 。 後一結勸修學。五我唯下結自分可知。 hậu nhất kết khuyến tu học 。ngũ ngã duy hạ kết/kiết tự phần khả tri 。 第五仰推勝進中五句。初明行廣。 đệ ngũ ngưỡng thôi thắng tiến trung ngũ cú 。sơ Minh Hạnh quảng 。 二大願滿。三攝多德。四行無礙。 nhị đại nguyện mãn 。tam nhiếp đa đức 。tứ hạnh/hành/hàng vô ngại 。 五法自在下結非已分。遠行地竟。 ngũ pháp tự tại hạ kết/kiết phi dĩ phần 。viễn hành địa cánh 。 第八不動地知識中。 舉法勸修內。 đệ bát bất động địa tri thức trung 。 cử Pháp khuyến tu nội 。 願勇光明守護眾生者以此地中願波羅蜜增上故 nguyện dũng quang minh thủ hộ chúng sanh giả dĩ thử địa trung nguyện Ba-la-mật tăng thượng cố 云勇也。又准梵本是精進勇猛之義。 vân dũng dã 。hựu chuẩn phạm bản thị tinh tấn dũng mãnh chi nghĩa 。 非是勇出之狀。 phi thị dũng xuất chi trạng 。 以此願勇之光饒益眾生故云守護。教問八地淨佛剎等行也。餘同前釋。 dĩ thử nguyện dũng chi quang nhiêu ích chúng sanh cố vân thủ hộ 。giáo vấn bát địa tịnh Phật sát đẳng hạnh/hành/hàng dã 。dư đồng tiền thích 。 第二依教趣入中二。初辭前。二趣後。 đệ nhị y giáo thú nhập trung nhị 。sơ từ tiền 。nhị thú hậu 。 略無念法。 第三見敬申請中三。先見。二禮。 lược vô niệm Pháp 。 đệ tam kiến kính thân thỉnh trung tam 。tiên kiến 。nhị lễ 。 三觀。略無申請。以理法於身見已無請。 tam quán 。lược vô thân thỉnh 。dĩ lý Pháp ư thân kiến dĩ vô thỉnh 。 初中二。先見身所在下顯身相。於中二。 sơ trung nhị 。tiên kiến thân sở tại hạ hiển thân tướng 。ư trung nhị 。 初光明普照等總明身光深廣。 sơ quang minh phổ chiếu đẳng tổng minh thân quang thâm quảng 。 謂稱理法界故遍事法界故。 vị xưng lý pháp giới cố biến sự pháp giới cố 。 一切日月下別辨二十種身雲自在。於中初八是應機攝化身。 nhất thiết nhật nguyệt hạ biệt biện nhị thập chủng thân Vân Tự Tại 。ư trung sơ bát thị ưng ky nhiếp hóa thân 。 二詣諸佛所下八是應法成行身。 nhị nghệ chư Phật sở hạ bát thị ưng pháp thành hạnh/hành/hàng thân 。 三離熾燃下四是應理平等身。二善財見下禮敬念觀。 tam ly sí nhiên hạ tứ thị ưng lý bình đẳng thân 。nhị Thiện Tài kiến hạ lễ kính niệm quán 。 三於善知識下因觀得勝心。初總次別後結。 tam ư thiện tri thức hạ nhân quán đắc thắng tâm 。sơ tổng thứ biệt hậu kết/kiết 。 別中十心皆先舉所得心名。後釋心義竝可知。 biệt trung thập tâm giai tiên cử sở đắc tâm danh 。hậu thích tâm nghĩa tịnh khả tri 。 第四爾時善財一心下明現證法界。 đệ tứ nhĩ thời Thiện Tài nhất tâm hạ minh hiện chứng Pháp giới 。 於中四。初證得法體。二顯法名義。三辨法根深。 ư trung tứ 。sơ chứng đắc pháp thể 。nhị hiển Pháp danh nghĩa 。tam biện Pháp căn thâm 。 四結法本位。初中三。先得共法。 tứ kết pháp bản vị 。sơ trung tam 。tiên đắc cộng pháp 。 二得正直心。三偈讚德。初中三。先觀此天。 nhị đắc chánh trực tâm 。tam kệ tán đức 。sơ trung tam 。tiên quán thử Thiên 。 身得塵數等是總舉。若約自分是極位菩薩。 thân đắc trần số đẳng thị tổng cử 。nhược/nhã ước tự phần thị cực vị Bồ Tát 。 共所得故名為共法。若約勝進同諸如來。 cọng sở đắc cố danh vi cộng pháp 。nhược/nhã ước thắng tiến đồng chư Như Lai 。 共所得法故云共法。望下皆是不共。衍法師云。 cọng sở đắc Pháp cố vân cộng pháp 。vọng hạ giai thị bất cộng 。diễn Pháp sư vân 。 菩薩共法通論有四。一人法無二。 Bồ Tát cộng pháp thông luận hữu tứ 。nhất nhân pháp vô nhị 。 與一切法界共。二因果無二。與一切諸佛共。 dữ nhất thiết pháp giới cọng 。nhị nhân quả vô nhị 。dữ nhất thiết chư Phật cọng 。 三自他無二。與一切菩薩共。四染淨無二。 tam tự tha vô nhị 。dữ nhất thiết Bồ Tát cọng 。tứ nhiễm tịnh vô nhị 。 與一切眾生共。二所謂下別列八十四種。 dữ nhất thiết chúng sanh cọng 。nhị sở vị hạ biệt liệt bát thập tứ chủng 。 一一中皆初標名後釋義。竝如文可知。三得如是下結。 nhất nhất trung giai sơ tiêu danh hậu thích nghĩa 。tịnh như văn khả tri 。tam đắc như thị hạ kết/kiết 。 二爾時善財入如是下明因此共法更得直 nhị nhĩ thời Thiện Tài nhập như thị hạ minh nhân thử cộng pháp cánh đắc trực 心無邊可知。三頌讚中十偈分二。 tâm vô biên khả tri 。tam tụng tán trung thập kệ phần nhị 。 初三頌前法。餘七請後行。 sơ tam tụng tiền Pháp 。dư thất thỉnh hậu hạnh/hành/hàng 。 前中初一頌所起十心標初心統於後也。次一頌所得共法。 tiền trung sơ nhất tụng sở khởi thập tâm tiêu sơ tâm thống ư hậu dã 。thứ nhất tụng sở đắc cộng pháp 。 後一頌所得正直心。二唯願下請後行。初三請授法。 hậu nhất tụng sở đắc chánh trực tâm 。nhị duy nguyện hạ thỉnh hậu hạnh/hành/hàng 。sơ tam thỉnh thọ/thụ Pháp 。 次三請授行。後一結重恩。 thứ tam thỉnh thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。hậu nhất kết/kiết trọng ân 。 第二爾時善財說偈下顯法名義。先問後答。 đệ nhị nhĩ thời Thiện Tài thuyết kệ hạ hiển Pháp danh nghĩa 。tiên vấn hậu đáp 。 此中亦問法根深厚相通有三問。一問名義。二問發心久近。 thử trung diệc vấn Pháp căn thâm hậu tướng thông hữu tam vấn 。nhất vấn danh nghĩa 。nhị vấn phát tâm cửu cận 。 三問幾時成佛。答中不答後問故唯二答。 tam vấn kỷ thời thành Phật 。đáp trung bất đáp hậu vấn cố duy nhị đáp 。 初答名義中。 sơ đáp danh nghĩa trung 。 先名者身隨應化智善開覺令物增善故云長養。 tiên danh giả thân tùy ưng hóa trí thiện khai giác lệnh vật tăng thiện cố vân trường/trưởng dưỡng 。 二我入此下顯義用中四。初釋覺悟義。謂了法平等是正證故。 nhị ngã nhập thử hạ hiển nghĩa dụng trung tứ 。sơ thích giác ngộ nghĩa 。vị liễu pháp bình đẳng thị chánh chứng cố 。 二解一切下依證現用。釋隨應化義於中三。 nhị giải nhất thiết hạ y chứng hiện dụng 。thích tùy ưng hóa nghĩa ư trung tam 。 先無邊現色是總句。 tiên vô biên hiện sắc thị tổng cú 。 謂攝論等名土自在依止法界。當此地也。 vị nhiếp luận đẳng danh độ tự tại y chỉ Pháp giới 。đương thử địa dã 。 二所謂下別有一百種色。檢文欠二句。 nhị sở vị hạ biệt hữu nhất bách chủng sắc 。kiểm văn khiếm nhị cú 。 三於念念中現如是等總結。 tam ư niệm niệm trung hiện như thị đẳng tổng kết 。 以是起信論中第八地名色自在地此之謂也。 dĩ thị Khởi tín luận trung đệ bát địa danh sắc tự tại địa thử chi vị dã 。 三或見或念下隨機滅不善法安立善法等。釋長養善根義。 tam hoặc kiến hoặc niệm hạ tùy ky diệt bất thiện pháp an lập thiện Pháp đẳng 。thích trường/trưởng dưỡng thiện căn nghĩa 。 四佛子我住下結法門業用廣大。第三如汝所問下明法根深厚。 tứ Phật tử ngã trụ/trú hạ kết/kiết Pháp môn nghiệp dụng quảng đại 。đệ tam như nhữ sở vấn hạ minh pháp căn thâm hậu 。 於中二。一歎深許說。二正說所說。前中三。 ư trung nhị 。nhất thán thâm hứa thuyết 。nhị chánh thuyết sở thuyết 。tiền trung tam 。 初牒問許說。二菩薩圓滿下歎顯甚深。 sơ điệp vấn hứa thuyết 。nhị Bồ Tát viên mãn hạ thán hiển thậm thâm 。 於中約五譬喻以顯深義。 ư trung ước ngũ thí dụ dĩ hiển thâm nghĩa 。 初一日性無闇喻喻菩薩智無妄能破妄。 sơ nhất nhật tánh vô ám dụ dụ Bồ Tát trí vô vọng năng phá vọng 。 二日光遍照喻喻菩薩寂而常用義。 nhị nhật quang biến chiếu dụ dụ Bồ Tát tịch nhi thường dụng nghĩa 。 三虛舟濟物喻喻菩薩無住攝生義。 tam hư châu tế vật dụ dụ Bồ Tát vô trụ nhiếp sanh nghĩa 。 四空性無礙喻喻菩薩無功益物義。五化無形質喻喻菩薩用而常寂義。 tứ không tánh vô ngại dụ dụ Bồ Tát vô công ích vật nghĩa 。ngũ hóa vô hình chất dụ dụ Bồ Tát dụng nhi thường tịch nghĩa 。 三佛子菩薩智慧下明結承力許說。 tam Phật tử Bồ Tát trí tuệ hạ minh kết/kiết thừa lực hứa thuyết 。 二乃往下正說所說中二。先長行後偈頌。前中三。 nhị nãi vãng hạ chánh thuyết sở thuyết trung nhị 。tiên trường hàng hậu kệ tụng 。tiền trung tam 。 先明善光劫中供佛修行。 tiên minh thiện quang kiếp trung cúng Phật tu hành 。 二明日光劫中供佛修行。三結塵數劫中供佛修行。 nhị minh nhật quang kiếp trung cúng Phật tu hành 。tam kết trần số kiếp trung cúng Phật tu hành 。 初中有二。初明於最初佛所修行得法。 sơ trung hữu nhị 。sơ minh ư tối sơ Phật sở tu hành đắc pháp 。 二轉生值餘佛。初中有十四段。一古佛出世。 nhị chuyển sanh trị dư Phật 。sơ trung hữu thập tứ đoạn 。nhất cổ Phật xuất thế 。 二昔人造惡。三佛正開導。四王力治罰。 nhị tích nhân tạo ác 。tam Phật chánh khai đạo 。tứ vương lực trì phạt 。 五太子悲救。六臣議令死。七請代囚命。 ngũ Thái-Tử bi cứu 。lục Thần nghị lệnh tử 。thất thỉnh đại tù mạng 。 八王怒令誅。九母請王審。十太子確救。 bát Vương nộ lệnh tru 。cửu mẫu thỉnh Vương thẩm 。thập Thái-Tử xác cứu 。 十一代獄放囚。十二王許修福。十三正設施會。 thập nhất đại ngục phóng tù 。thập nhị Vương hứa tu phước 。thập tam chánh Thiết thí hội 。 十四佛救太子。於中有八。一國人已集。 thập tứ Phật cứu Thái-Tử 。ư trung hữu bát 。nhất quốc nhân dĩ tập 。 二佛眾雲赴。三見佛威光。四敬禮申請。五說法益眾。 nhị Phật chúng vân phó 。tam kiến Phật uy quang 。tứ kính lễ thân thỉnh 。ngũ thuyết Pháp ích chúng 。 六太子得法。七結會古今。於中有四人。 lục Thái-Tử đắc pháp 。thất kết/kiết hội cổ kim 。ư trung hữu tứ nhân 。 一太子。二惡臣。三獄囚。四大王。八出家得法。 nhất Thái-Tử 。nhị ác Thần 。tam ngục tù 。tứ đại vương 。bát xuất gia đắc pháp 。 第二我於爾時下明轉生值餘佛略舉八 đệ nhị ngã ư nhĩ thời hạ minh chuyển sanh trị dư Phật lược cử bát 佛。通結一萬。 Phật 。thông kết/kiết nhất vạn 。 第二次復有下明日光劫中供佛修行。於中三。先總舉數。 đệ nhị thứ phục hữu hạ minh nhật quang kiếp trung cúng Phật tu hành 。ư trung tam 。tiên tổng cử số 。 二別列十佛及轉受十生。 nhị biệt liệt thập Phật cập chuyển thọ/thụ thập sanh 。 三我諸趣受身下總結六十億佛一一得法。 tam ngã chư thú thọ/thụ thân hạ tổng kết lục thập ức Phật nhất nhất đắc pháp 。 第三如一劫下總結塵數劫中供佛修行修此法門。 đệ tam như nhất kiếp hạ tổng kết trần số kiếp trung cúng Phật tu hành tu thử pháp môn 。 二重頌中三十六偈分九。初一頌承力許說。 nhị trọng tụng trung tam thập lục kệ phần cửu 。sơ nhất tụng thừa lực hứa thuyết 。 次六頌古世佛興昔人造惡。次七頌太子悲救代命。 thứ lục tụng cổ thế Phật hưng tích nhân tạo ác 。thứ thất tụng Thái-Tử bi cứu đại mạng 。 次五頌初佛說法利益得法。次一頌結一萬佛。 thứ ngũ tụng sơ Phật thuyết Pháp lợi ích đắc pháp 。thứ nhất tụng kết/kiết nhất vạn Phật 。 次一頌結塵數劫等。次四頌結會得法。 thứ nhất tụng kết/kiết trần số kiếp đẳng 。thứ tứ tụng kết/kiết hội đắc Pháp 。 次八頌法門業用。 thứ bát tụng Pháp môn nghiệp dụng 。 後三頌長時益物下結自分仰推勝進。竝可知。不動地竟。 hậu tam tụng trường/trưởng thời ích vật hạ kết/kiết tự phần ngưỡng thôi thắng tiến 。tịnh khả tri 。bất động địa cánh 。 第九善惠地知識內。 舉法勸修。初指處。 đệ cửu thiện huệ địa tri thức nội 。 cử Pháp khuyến tu 。sơ chỉ xứ/xử 。 此園在迦毘羅城東二十餘里。 thử viên tại Ca-tỳ la thành Đông nhị thập dư lý 。 是摩耶生太子處。流彌尼者無正翻。 thị Ma Da sanh Thái-Tử xứ/xử 。Lưu-di-ni giả vô chánh phiên 。 義翻云花菓等勝妙事具足也。二示人。 nghĩa phiên vân hoa quả đẳng thắng diệu sự cụ túc dã 。nhị thị nhân 。 名妙德圓滿林天者謂善妙之德內備。 danh diệu đức viên mãn lâm Thiên giả vị thiện diệu chi đức nội bị 。 發願守護此林故以為名也。天竺本云有留彌尼天女。 phát nguyện thủ hộ thử lâm cố dĩ vi/vì/vị danh dã 。Thiên-Trúc bổn vân hữu lưu di ni Thiên nữ 。 名妙圓光勝愛樂也。 danh diệu viên quang thắng ái lạc dã 。 三教問中以是生佛處故教問生佛家等。 第二依教趣入中亦三。一敬辭。 tam giáo vấn trung dĩ thị sanh Phật xứ/xử cố giáo vấn sanh Phật gia đẳng 。 đệ nhị y giáo thú nhập trung diệc tam 。nhất kính từ 。 二念法。三至林推覓。 nhị niệm Pháp 。tam chí lâm thôi mịch 。  第三見坐下明見敬申請中。初見。二敬。三請可知。  đệ tam kiến tọa hạ minh kiến kính thân thỉnh trung 。sơ kiến 。nhị kính 。tam thỉnh khả tri 。  第四答言下授己法界。於中作五門分別。一顯法義。  đệ tứ đáp ngôn hạ thọ/thụ kỷ Pháp giới 。ư trung tác ngũ môn phân biệt 。nhất hiển pháp nghĩa 。 二立法名。三明業用。四辨法根五結自分。 nhị lập pháp danh 。tam minh nghiệp dụng 。tứ biện Pháp căn ngũ kết tự phần 。 初中二。長行與頌。長行中有四。初總標歎德。 sơ trung nhị 。trường hàng dữ tụng 。trường hàng trung hữu tứ 。sơ tổng tiêu thán đức 。 二列十名。三釋十義。四結歎益。初中三。 nhị liệt thập danh 。tam thích thập nghĩa 。tứ kết thán ích 。sơ trung tam 。 先總歎能行生如來家。 tiên tổng thán năng hạnh/hành/hàng sanh Như Lai gia 。 二於念念下別顯修法成行。三具足下明行成趣果。 nhị ư niệm niệm hạ biệt hiển tu pháp thành hạnh/hành/hàng 。tam cụ túc hạ Minh Hạnh thành thú quả 。 二列十名者有諸德釋將配十地。一一別釋。 nhị liệt thập danh giả hữu chư đức thích tướng phối Thập Địa 。nhất nhất biệt thích 。 今就通釋。一供佛願。 kim tựu thông thích 。nhất cung/cúng Phật nguyện 。 二覺心支者依菩提心出生餘行名支也。三觀寂滅。四淨直心。 nhị giác tâm chi giả y Bồ-đề tâm xuất sanh dư hạnh/hành/hàng danh chi dã 。tam quán tịch diệt 。tứ tịnh trực tâm 。 五智普照。六生佛家。七佛光力。八達佛智。 ngũ trí phổ chiếu 。lục sanh Phật gia 。thất Phật quang lực 。bát đạt Phật trí 。 九嚴法界。十懃至佛。 cửu nghiêm Pháp giới 。thập cần chí Phật 。 由行此十行令諸菩薩得生佛家故也。三提名別釋中。 do hạnh/hành/hàng thử thập hành lệnh chư Bồ-tát đắc sanh Phật gia cố dã 。tam Đề danh biệt thích trung 。 十種即為十段。一一各三。謂標釋結。初可知。 thập chủng tức vi/vì/vị thập đoạn 。nhất nhất các tam 。vị tiêu thích kết/kiết 。sơ khả tri 。 二中有十種菩提心。皆有標名釋義。 nhị trung hữu thập chủng Bồ-đề tâm 。giai hữu tiêu danh thích nghĩa 。 支者差別義有十種故。又是因義為餘行本故。 chi giả sái biệt nghĩa hữu thập chủng cố 。hựu thị nhân nghĩa vi/vì/vị dư hạnh/hành/hàng bổn cố 。 三中有九種心。與前十心何別者。前是行本心。 tam trung hữu cửu chủng tâm 。dữ tiền thập tâm hà biệt giả 。tiền thị hạnh/hành/hàng bản tâm 。 此是現行心故生佛家也。 thử thị hiện hành tâm cố sanh Phật gia dã 。 四中亦以十句釋成直心。謂正直趣法堅心不動故生佛家也。 tứ trung diệc dĩ thập cú thích thành trực tâm 。vị chánh trực thú Pháp kiên tâm bất động cố sanh Phật gia dã 。 五中亦以十行釋成普照。初六可知。 ngũ trung diệc dĩ thập hành thích thành phổ chiếu 。sơ lục khả tri 。 無礙眼者是方便。深入等是願力。智者等是智度。 vô ngại nhãn giả thị phương tiện 。thâm nhập đẳng thị nguyện lực 。trí giả đẳng thị trí độ 。 由十行普照得佛家。 do thập hành phổ chiếu đắc Phật gia 。 六中亦以十句釋生如來家。一隨佛教生證深法門。 lục trung diệc dĩ thập cú thích sanh Như Lai gia 。nhất tùy Phật giáo sanh chứng thâm pháp môn 。 二同佛大願。三行同。四體同。五背向同。六長善同。 nhị đồng Phật đại nguyện 。tam hành đồng 。tứ thể đồng 。ngũ bối hướng đồng 。lục trường/trưởng thiện đồng 。 七住法同。八得佛定。九攝眾生。十聞持法。 thất trụ pháp đồng 。bát đắc Phật định 。cửu nhiếp chúng sanh 。thập văn trì Pháp 。 七中以九句釋顯佛光明力。 thất trung dĩ cửu cú thích hiển Phật quang minh lực 。 謂知諸法如幻等故成就如化通明之力。 vị tri chư Pháp như huyễn đẳng cố thành tựu như hóa thông minh chi lực 。 同佛光力遍遊十方故也。八中亦十句釋分別薩婆若。 đồng Phật quang lực biến du thập phương cố dã 。bát trung diệc thập cú thích phân biệt Tát bà nhã 。 一總觀。 nhất tổng quán 。 二於無量劫下別顯分別果智及智所知境等。竝分別可知。 nhị ư vô lượng kiếp hạ biệt hiển phân biệt quả trí cập trí sở tri cảnh đẳng 。tịnh phân biệt khả tri 。 九中亦有十句釋莊嚴法界。謂嚴剎土化身嚴。起行嚴。 cửu trung diệc hữu thập cú thích trang nghiêm Pháp giới 。vị nghiêm sát độ hóa thân nghiêm 。khởi hạnh/hành/hàng nghiêm 。 攝生嚴等竝准可知。十中亦有十句。 nhiếp sanh nghiêm đẳng tịnh chuẩn khả tri 。thập trung diệc hữu thập cú 。 釋勇猛精進至佛。一總。 thích dũng mãnh tinh tấn chí Phật 。nhất tổng 。 二一切世界下別顯三世佛智所知及示成正覺教化眾生故也。 nhị nhất thiết thế giới hạ biệt hiển tam thế Phật trí sở tri cập thị thành chánh giác giáo hóa chúng sanh cố dã 。 四住是法下結成利益。於中先顯十種利益行成。 tứ trụ thị pháp hạ kết thành lợi ích 。ư trung tiên hiển thập chủng lợi ích hạnh/hành/hàng thành 。 後以一切法下隨應成佛。結生如來家。 hậu dĩ nhất thiết pháp hạ tùy ưng thành Phật 。kết sanh Như Lai gia 。 二重頌中十頌如其次第。各頌一受生法。文顯可知。 nhị trọng tụng trung thập tụng như kỳ thứ đệ 。các tụng nhất thọ sanh Pháp 。văn hiển khả tri 。 菩薩具此下結二我成就下明立名。 Bồ Tát cụ thử hạ kết/kiết nhị ngã thành tựu hạ minh lập danh 。 言無量境界自在者明菩薩為物現生故云自在。 ngôn vô lượng cảnh giới tự tại giả minh Bồ Tát vi/vì/vị vật hiện sanh cố vân tự tại 。 奇瑞非一名無量境。天竺本云。 kì thụy phi nhất danh vô lượng cảnh 。Thiên-Trúc bổn vân 。 我成就菩薩解脫名無量劫執持一切菩薩受生自在 ngã thành tựu Bồ Tát giải thoát danh vô lượng kiếp chấp trì nhất thiết Bồ Tát thọ sanh tự tại 顯現。三善財白言下明法門境界。先問後答。 hiển hiện 。tam Thiện Tài bạch ngôn hạ minh Pháp môn cảnh giới 。tiên vấn hậu đáp 。 答中有三。初明下生有十瑞應。 đáp trung hữu tam 。sơ minh hạ sanh hữu thập thụy ưng 。 二明生時有十光明。三明受生有十自在。初中三。 nhị minh sanh thời hữu thập quang minh 。tam minh thọ sanh hữu thập tự tại 。sơ trung tam 。 先天神自顯本願生此。 tiên thiên thần tự hiển bổn nguyện sanh thử 。 二菩薩下生所現十瑞相。三此相現時下見瑞知菩薩生。 nhị Bồ Tát hạ sanh sở hiện thập thụy tướng 。tam thử tướng hiện thời hạ kiến thụy tri Bồ Tát sanh 。 二佛子摩耶夫人出迦毘羅下明生時有十光明。 nhị Phật tử Ma Da Phu nhân xuất Ca-tỳ la hạ minh sanh thời hữu thập quang minh 。 有舉數列名總結可知。 hữu cử số liệt danh tổng kết khả tri 。 三摩耶於此畢利叉下明受生。於中有四。一總標。二別顯。 tam-ma-da ư thử tất lợi xoa hạ minh thọ sanh 。ư trung hữu tứ 。nhất tổng tiêu 。nhị biệt hiển 。 畢利叉者具云鉢刺叉。義翻云高顯樹也。 tất lợi xoa giả cụ vân bát thứ xoa 。nghĩa phiên vân cao hiển thụ/thọ dã 。 有處名阿輸迦樹。此云無憂樹也。 hữu xứ danh A-thâu-ca thụ/thọ 。thử vân vô ưu thụ dã 。 又阿說他樹此云無羅樹。謂遶三匝能滅罪障。 hựu A-thuyết-tha thụ/thọ thử vân vô La thụ/thọ 。vị nhiễu tam tạp năng diệt tội chướng 。 此是菩提樹非是生處樹也。又名畢鉢羅樹。 thử thị Bồ-đề thụ phi thị sanh xứ thụ/thọ dã 。hựu danh tất bát la thụ 。 此云樒樹。在嶺南亦有此類可知。 thử vân 樒thụ/thọ 。tại lĩnh Nam diệc hữu thử loại khả tri 。 十自在者。一八部雲集光照息苦。 thập tự tại giả 。nhất bát bộ vân tập quang chiếu tức khổ 。 二腹受三千遍坐百億。三毛孔現佛過去行法。 nhị phước thọ/thụ tam thiên biến tọa bách ức 。tam mao khổng hiện Phật quá khứ hạnh/hành/hàng Pháp 。 四毛孔現佛過去本事。五毛孔現佛過去形色。 tứ mao khổng hiện Phật quá khứ bổn sự 。ngũ mao khổng hiện Phật quá khứ hình sắc 。 六毛孔現佛往昔本施。七身中出佛本嚴土事。 lục mao khổng hiện Phật vãng tích bổn thí 。thất thân trung xuất Phật bổn nghiêm độ sự 。 八身出八部宮殿滿林。九身出菩薩讚歎舍那。 bát thân xuất bát bộ cung điện mãn lâm 。cửu thân xuất Bồ Tát tán thán xá na 。 十金剛地輪生大蓮花以承菩薩。 thập Kim Cương địa luân sanh Đại liên hoa dĩ thừa Bồ Tát 。 三摩耶生時下顯相狀。於中五。 tam-ma-da sanh thời hạ hiển tướng trạng 。ư trung ngũ 。 一朗耀挺特如空中日現。二威光赫奕如雷電光。 nhất lãng diệu đĩnh đặc như không trung nhật hiện 。nhị uy quang hách dịch như lôi điện quang 。 三應機現身如山起雲。四現破無明如闇中燈。 tam ưng ky hiện thân như sơn khởi vân 。tứ hiện phá vô minh như ám trung đăng 。 五雖生不生用常寂故。 ngũ tuy sanh bất sanh dụng thường tịch cố 。 四我於一念下明夜天結自所知受生分齊。 tứ ngã ư nhất niệm hạ minh dạ Thiên kết/kiết tự sở tri thọ sanh phần tề 。 四爾時善財下明法根深厚。先問後答。答中二。先長行後偈頌。 tứ nhĩ thời Thiện Tài hạ minh pháp căn thâm hậu 。tiên vấn hậu đáp 。đáp trung nhị 。tiên trường hàng hậu kệ tụng 。 前中十。一古世佛興。二出往佛母。三攀樹生佛。 tiền trung thập 。nhất cổ thế Phật hưng 。nhị xuất vãng Phật mẫu 。tam phàn thụ/thọ sanh Phật 。 四授與乳母。五乳母得定。六得此法門。 tứ thụ dữ nhũ mẫu 。ngũ nhũ mẫu đắc định 。lục đắc thử pháp môn 。 七結會古今。八廣見受生。九知本大願。 thất kết/kiết hội cổ kim 。bát quảng kiến thọ sanh 。cửu tri bổn đại nguyện 。 十供佛持法。二頌中二十三頌半分四。 thập cúng Phật Trì Pháp 。nhị tụng trung nhị thập tam tụng bán phần tứ 。 初一誡聽許說。二有八偈半明初佛所發心得法。 sơ nhất giới thính hứa thuyết 。nhị hữu bát kệ bán minh sơ Phật sở phát tâm đắc pháp 。 三我於億剎下十三偈明更供多佛淨修增 tam ngã ư ức sát hạ thập tam kệ minh cánh cung/cúng đa Phật tịnh tu tăng 廣。四末後一偈結歎無盡。 quảng 。tứ mạt hậu nhất kệ kết/kiết thán vô tận 。 下結自分及推勝進。竝可知。善惠地竟。 hạ kết/kiết tự phần cập thôi thắng tiến 。tịnh khả tri 。thiện huệ địa cánh 。 第十法雲地知識內。 初舉法勸修中。 đệ thập Pháp vân địa tri thức nội 。 sơ cử Pháp khuyến tu trung 。 城名如前釋。瞿夷者古譯名明女。 thành danh như tiền thích 。Cồ di giả cổ dịch danh minh nữ 。 又勘諸梵本或名嶠比。此云覆障。謂在家父母所護。 hựu khám chư phạm bản hoặc danh kiệu bỉ 。thử vân phước chướng 。vị tại gia phụ mẫu sở hộ 。 不令人見等。或名瞿婆。此云守護大地。 bất lệnh nhân kiến đẳng 。hoặc danh Cồ Bà 。thử vân thủ hộ Đại địa 。 佛為太子時有三夫人。瞿夷第一。 Phật vi/vì/vị Thái-Tử thời hữu tam phu nhân 。Cồ di đệ nhất 。 耶輸陀羅第二。摩奴舍第三。又瞿夷是王女寶。 Da-du-đà-la đệ nhị 。ma nô xá đệ tam 。hựu Cồ di thị Vương nữ bảo 。 今表因位終極慈悲之相顯著故取第一也。 kim biểu nhân vị chung cực từ bi chi tướng hiển trước/trứ cố thủ đệ nhất dã 。 又以證法既滿法喜適悅是妻義也。 hựu dĩ chứng Pháp ký mãn pháp hỉ Thích-duyệt thị thê nghĩa dã 。  第二依教趣入中。一敬辭。二念法。三至後。  đệ nhị y giáo thú nhập trung 。nhất kính từ 。nhị niệm Pháp 。tam chí hậu 。  第三見敬申請中三。先方便推求。二見其勝報。  đệ tam kiến kính thân thỉnh trung tam 。tiên phương tiện thôi cầu 。nhị kiến kỳ thắng báo 。 三致敬請問。初中四。先天眾迎讚。二善財印述。 tam trí kính thỉnh vấn 。sơ trung tứ 。tiên Thiên Chúng nghênh tán 。nhị Thiện Tài ấn thuật 。 三天眾供歎。四昇堂推覓。初中二。 tam Thiên Chúng cung/cúng thán 。tứ thăng đường thôi mịch 。sơ trung nhị 。 先迎二白言下讚。此是守堂神讚中四。 tiên nghênh nhị bạch ngôn hạ tán 。thử thị thủ đường Thần tán trung tứ 。 初讚行究竟。二我觀下讚精進得果。 sơ tán hạnh/hành/hàng cứu cánh 。nhị ngã quán hạ tán tinh tấn đắc quả 。 三我觀下歎精進得法。四何以下釋成可知。 tam ngã quán hạ thán tinh tấn đắc pháp 。tứ hà dĩ hạ thích thành khả tri 。 二善財答言下印述中二。初一句印其所說。 nhị Thiện Tài đáp ngôn hạ ấn thuật trung nhị 。sơ nhất cú ấn kỳ sở thuyết 。 二欲令下述自所作。於中四。初於惡眾生起大慈行。 nhị dục lệnh hạ thuật tự sở tác 。ư trung tứ 。sơ ư ác chúng sanh khởi đại từ hạnh/hành/hàng 。 有法喻合可知。二於修善眾生起大喜行。 hữu pháp dụ hợp khả tri 。nhị ư tu thiện chúng sanh khởi Đại hỉ hạnh/hành/hàng 。 三何以下釋成所由。四若有菩薩下結行利益。 tam hà dĩ hạ thích thành sở do 。tứ nhược hữu Bồ Tát hạ kết/kiết hạnh/hành/hàng lợi ích 。 於中十六句皆有標釋可知。 ư trung thập lục cú giai hữu tiêu thích khả tri 。 天神下總結可知。三善財將昇下明天眾供歎中。 thiên thần hạ tổng kết khả tri 。tam Thiện Tài tướng thăng hạ minh Thiên Chúng cung/cúng thán trung 。 先供散其身。二頌歎其德十偈分四。 tiên cung tán kỳ thân 。nhị tụng thán kỳ đức thập kệ phần tứ 。 初三歎利生行。次一求友行。次三無礙行。後三勇猛行。 sơ tam thán lợi sanh hạnh/hành/hàng 。thứ nhất cầu hữu hạnh/hành/hàng 。thứ tam vô ngại hạnh/hành/hàng 。hậu tam dũng mãnh hạnh/hành/hàng 。 四爾時下昇堂推覓可知。 tứ nhĩ thời hạ thăng đường thôi mịch khả tri 。 二即見下明見勝報。於中一見正報。二見眷屬。 nhị tức kiến hạ minh kiến thắng báo 。ư trung nhất kiến chánh báo 。nhị kiến quyến thuộc 。 三顯眷屬同行德。於中有十句。一本行同。二四攝同。 tam hiển quyến thuộc đồng hạnh/hành/hàng đức 。ư trung hữu thập cú 。nhất bổn hạnh/hành/hàng đồng 。nhị tứ nhiếp đồng 。 三大悲同。四大慈同。五大智同。六不退同。 tam đại bi đồng 。tứ đại từ đồng 。ngũ đại trí đồng 。lục bất thoái đồng 。 七行滿同。八離障同。九普行同。十成果同。 thất hạnh/hành/hàng mãn đồng 。bát ly chướng đồng 。cửu phổ hạnh/hành/hàng đồng 。thập thành quả đồng 。 三致敬請問中。皆問悲智等。 tam trí kính thỉnh vấn trung 。giai vấn bi trí đẳng 。 逆順無礙行有九句。一在染不污。二得理不證。 nghịch thuận vô ngại hạnh/hành/hàng hữu cửu cú 。nhất tại nhiễm bất ô 。nhị đắc lý bất chứng 。 三得果住因。四出世恒入。五處理現事。 tam đắc quả trụ nhân 。tứ xuất thế hằng nhập 。ngũ xứ/xử lý hiện sự 。 六無言現說。七知空攝化。八知寂恒供。九知真行俗。 lục vô ngôn hiện thuyết 。thất tri không nhiếp hóa 。bát tri tịch hằng cung/cúng 。cửu tri chân hạnh/hành/hàng tục 。 第四爾時瞿夷下示己法界中二。 đệ tứ nhĩ thời Cồ di hạ thị kỷ Pháp giới trung nhị 。 初歎問許說。二正示己法。於中作五門分別。 sơ thán vấn hứa thuyết 。nhị chánh thị kỷ Pháp 。ư trung tác ngũ môn phân biệt 。 一法義。二法名。三法用。四法根。五法位。初中二。 nhất pháp nghĩa 。nhị Pháp danh 。tam Pháp dụng 。tứ pháp căn 。ngũ pháp vị 。sơ trung nhị 。 先長行後偈頌。前中亦二。 tiên trường hàng hậu kệ tụng 。tiền trung diệc nhị 。 先十法顯因陀羅行。有總標別辨及結可知。 tiên thập pháp hiển Nhân-đà-la hạnh/hành/hàng 。hữu tổng tiêu biệt biện cập kết/kiết khả tri 。 二懃修十法值善知識。亦有標釋結可知。二頌中十三偈。 nhị cần tu thập pháp trị thiện tri thức 。diệc hữu tiêu thích kết/kiết khả tri 。nhị tụng trung thập tam kệ 。 初二頌前依善知識。次九頌餘九行。 sơ nhị tụng tiền y thiện tri thức 。thứ cửu tụng dư cửu hạnh/hành/hàng 。 後二結歎行用。二我已下立法名者。 hậu nhị kết/kiết thán hạnh/hành/hàng dụng 。nhị ngã dĩ hạ lập pháp danh giả 。 謂一切菩薩三昧深廣以勝智觀察分別。 vị nhất thiết Bồ Tát tam muội thâm quảng dĩ thắng trí quan sát phân biệt 。 天竺本云成就菩薩解脫。名觀一切菩薩三昧海境界。 Thiên-Trúc bổn vân thành tựu Bồ Tát giải thoát 。danh quán nhất thiết Bồ Tát tam muội hải cảnh giới 。 三善財白言下明法用中。先問後答。答中三。 tam Thiện Tài bạch ngôn hạ minh pháp dụng trung 。tiên vấn hậu đáp 。đáp trung tam 。 初知此娑婆世界中境。二知十方世界中境。 sơ tri thử Ta Bà thế giới trung cảnh 。nhị tri thập phương thế giới trung cảnh 。 三盧舍那下釋能知所由。初中四。 tam Lô-xá-na hạ thích năng tri sở do 。sơ trung tứ 。 先知眾生善惡耶正。二彼諸劫中下知佛因果。 tiên tri chúng sanh thiện ác da chánh 。nhị bỉ chư kiếp trung hạ tri Phật nhân quả 。 三知二乘眷屬。 tam tri nhị thừa quyến thuộc 。 四知彼眷屬菩薩下明知菩薩眾及其行位。亦是知菩薩三昧海。 tứ tri bỉ quyến thuộc Bồ Tát hạ minh tri Bồ Tát chúng cập kỳ hạnh/hành/hàng vị 。diệc thị tri Bồ Tát tam muội hải 。 有諸句可知。二如此娑婆下知十方界。 hữu chư cú khả tri 。nhị như thử Ta-bà hạ tri thập phương giới 。 各十十世界者是無盡故也。三盧舍那下明能知所以中。 các thập thập thế giới giả thị vô tận cố dã 。tam Lô-xá-na hạ minh năng tri sở dĩ trung 。 有標徵釋竝可知。 hữu tiêu trưng thích tịnh khả tri 。 四善財白言下顯法根中。先問後答。答中有四。 tứ Thiện Tài bạch ngôn hạ hiển Pháp căn trung 。tiên vấn hậu đáp 。đáp trung hữu tứ 。 一明於初佛修行聞法。 nhất minh ư sơ Phật tu hành văn Pháp 。 二更值六十百千億那由他佛修行供養。三於最後佛所得此法門。 nhị cánh trị lục thập bách thiên ức na-do-tha Phật tu hành cúng dường 。tam ư tối hậu Phật sở đắc thử pháp môn 。 四後於塵數劫中修治此法。初段中長分有十五段。 tứ hậu ư trần số kiếp trung tu trì thử pháp 。sơ đoạn trung trường/trưởng phần hữu thập ngũ đoạn 。 一古世王都。二太子福報。三寶女端嚴。 nhất cổ thế Vương đô 。nhị Thái-Tử phước báo 。Tam Bảo nữ đoan nghiêm 。 四太子求娉。五時彼園下明佛興女夢。 tứ Thái-Tử cầu phinh 。ngũ thời kỳ viên hạ minh Phật hưng nữ mộng 。 六天勸詣佛。七女求天子。十偈分二。 lục thiên khuyến nghệ Phật 。thất nữ cầu Thiên Tử 。thập kệ phần nhị 。 初三自述己德堪為行侶。後七偈歎太子德請其納受。 sơ tam tự thuật kỷ đức kham vi/vì/vị hạnh/hành/hàng lữ 。hậu thất kệ thán Thái-Tử đức thỉnh kỳ nạp thọ 。 八太子問女說十一偈分二。 bát Thái-Tử vấn nữ thuyết thập nhất kệ phần nhị 。 初四彰己離過。後七勸成勝行。九女母偈答。女有勝德。 sơ tứ chương kỷ ly quá/qua 。hậu thất khuyến thành thắng hành 。cửu nữ mẫu kệ đáp 。nữ hữu Thắng đức 。 願為納受。有二十四頌分六。 nguyện vi/vì/vị nạp thọ 。hữu nhị thập tứ tụng phần lục 。 初二總說女緣。次六說女生處。次五具勝色聲。 sơ nhị tổng thuyết nữ duyên 。thứ lục thuyết nữ sanh xứ 。thứ ngũ cụ thắng sắc thanh 。 次四智德過人。次二遠離世患。後五具出世行。 thứ tứ trí đức quá/qua nhân 。thứ nhị viễn ly thế hoạn 。hậu ngũ cụ xuất thế hạnh/hành/hàng 。 十太子答母。能不障道我當納受。 thập Thái-Tử đáp mẫu 。năng bất chướng đạo ngã đương nạp thọ 。 於中先長行有九句。一發心積德。二淨修度行。 ư trung tiên trường hàng hữu cửu cú 。nhất phát tâm tích đức 。nhị tịnh tu độ hạnh/hành/hàng 。 三供佛護法。四嚴淨剎土。五利樂眾生。 tam cung/cúng Phật hộ Pháp 。tứ nghiêm tịnh sát độ 。ngũ lợi lạc chúng sanh 。 六修行具地。七行檀。八出家。九汝莫障我。 lục tu hành cụ địa 。thất hạnh/hành/hàng đàn 。bát xuất gia 。cửu nhữ mạc chướng ngã 。 二偈中七頌半。初一頌初行。次一起頌第六。 nhị kệ trung thất tụng bán 。sơ nhất tụng sơ hạnh/hành/hàng 。thứ nhất khởi tụng đệ lục 。 次一頌第二。次一頌第四。次一頌第五。 thứ nhất tụng đệ nhị 。thứ nhất tụng đệ tứ 。thứ nhất tụng đệ ngũ 。 次半却頌第三。次一頌第十。 thứ bán khước tụng đệ tam 。thứ nhất tụng đệ thập 。 後一頌第八九可知。十一時女答言下順命同志幸唯見納。 hậu nhất tụng đệ bát cửu khả tri 。thập nhất thời nữ đáp ngôn hạ thuận mạng đồng chí hạnh duy kiến nạp 。 有十四偈分三。初三求慕心堅。 hữu thập tứ kệ phần tam 。sơ tam cầu mộ tâm kiên 。 次六悕同勝行。後五說佛勸詣。 thứ lục hi đồng thắng hành 。hậu ngũ thuyết Phật khuyến nghệ 。 十二太子聞佛歡喜贈寶。十三女母遂意重歎女德。十偈分四。 thập nhị Thái-Tử văn Phật hoan hỉ tặng bảo 。thập tam nữ mẫu toại ý trọng thán nữ đức 。thập kệ phần tứ 。 初三歎德同太子。次三歎身業勝。 sơ tam thán đức đồng Thái-Tử 。thứ tam thán thân nghiệp thắng 。 次一語業勝。後三意業勝。十四時太子下相與詣佛。 thứ nhất ngữ nghiệp thắng 。hậu tam ý nghiệp thắng 。thập tứ thời Thái-Tử hạ tướng dữ nghệ Phật 。 於中三。初見佛勝相。二致敬供養。 ư trung tam 。sơ kiến Phật thắng tướng 。nhị trí kính cúng dường 。 三聞經得益。十五還告父王。於中八。初總白佛興。 tam văn Kinh đắc ích 。thập ngũ hoàn cáo Phụ Vương 。ư trung bát 。sơ tổng bạch Phật hưng 。 二問答所聞。三王喜告言。四捨位詣佛。 nhị vấn đáp sở văn 。tam Vương hỉ cáo ngôn 。tứ xả vị nghệ Phật 。 五聞法獲益。六出家得法。 ngũ văn Pháp hoạch ích 。lục xuất gia đắc pháp 。 七太子紹位弘其佛法。八結會古今。於中一會太子。 thất Thái-Tử thiệu vị hoằng kỳ Phật Pháp 。bát kết/kiết hội cổ kim 。ư trung nhất hội Thái-Tử 。 二會父王。三會女母。四會眷屬。五會女身。 nhị hội Phụ Vương 。tam hội nữ mẫu 。tứ hội quyến thuộc 。ngũ hội nữ thân 。 第二彼佛滅後下更值六十百千億那由他佛。 đệ nhị bỉ Phật diệt hậu hạ cánh trị lục thập bách thiên ức na-do-tha Phật 。 文中略列四十佛名。悉皆敬養。 văn trung lược liệt tứ thập Phật danh 。tất giai kính dưỡng 。 第三其最後佛下明於末後佛所得法因緣。 đệ tam kỳ tối hậu Phật hạ minh ư mạt hậu Phật sở đắc Pháp nhân duyên 。 第四我得此法門下更於已後塵數劫中值塵數 đệ tứ ngã đắc thử pháp môn hạ cánh ư dĩ hậu trần số kiếp trung trị trần số 佛修治此法。於中四。 Phật tu trì thử pháp 。ư trung tứ 。 初供養多佛行猶未滿。二佛子下聞多佛法未至普賢。 sơ cúng dường đa Phật hạnh/hành/hàng do vị mãn 。nhị Phật tử hạ văn đa Phật Pháp vị chí Phổ Hiền 。 三何以下釋非普賢所以。 tam hà dĩ hạ thích phi Phổ Hiền sở dĩ 。 四何以故者重責云既未能知普賢所行。何以得知齊佛境界。 tứ hà dĩ cố giả trọng trách vân ký vị năng tri Phổ Hiền sở hạnh 。hà dĩ đắc tri tề Phật cảnh giới 。 釋以於彼毛孔中念念悉見等故。 thích dĩ ư bỉ mao khổng trung niệm niệm tất kiến đẳng cố 。 此則彰己但能見彼所現不能作彼現事。於中三。 thử tức chương kỷ đãn năng kiến bỉ sở hiện bất năng tác bỉ hiện sự 。ư trung tam 。 先見器世間及智正覺世間。 tiên kiến khí thế gian cập trí chánh giác thế gian 。 二復次下見眾生世間。三我於菩薩一一下總結所見。 nhị phục thứ hạ kiến chúng sanh thế gian 。tam ngã ư Bồ Tát nhất nhất hạ tổng kết sở kiến 。 下結自分及推勝進竝可知。法雲地竟。 hạ kết/kiết tự phần cập thôi thắng tiến tịnh khả tri 。Pháp vân địa cánh 。 上來總四十一人明大段第一寄位修行相竟。 thượng lai tổng tứ thập nhất nhân minh Đại đoạn đệ nhất kí vị tu hành tướng cánh 。 第二大段摩耶夫人下明會緣入實相知識。 đệ nhị Đại đoạn Ma Da Phu nhân hạ minh hội duyên nhập thật tướng tri thức 。 謂會前諸位差別之緣。 vị hội tiền chư vị sái biệt chi duyên 。 令歸平等一實法界。生於佛果如摩耶生佛故次明也。 lệnh quy bình đẳng nhất thật Pháp giới 。sanh ư Phật quả như Ma Da sanh Phật cố thứ minh dã 。 此中有十人分之為二。初一是總。餘九是別。 thử trung hữu thập nhân phần chi vi/vì/vị nhị 。sơ nhất thị tổng 。dư cửu thị biệt 。 以初摩耶得智幻法門末後童子童女亦得幻 dĩ sơ Ma Da đắc trí huyễn Pháp môn mạt hậu Đồng tử đồng nữ diệc đắc huyễn 住法門。以始終相會總別相融無二故也。 trụ pháp môn 。dĩ thủy chung tướng hội tổng biệt tướng dung vô nhị cố dã 。 就初中亦五義同前。 初舉法勸修中二。 tựu sơ trung diệc ngũ nghĩa đồng tiền 。 sơ cử Pháp khuyến tu trung nhị 。 初長行指後。次說偈頌前。就長行中。 sơ trường hàng chỉ hậu 。thứ thuyết kệ tụng tiền 。tựu trường hàng trung 。 摩耶者此云幻生菩薩。夫人者梵名提婆多。 Ma Da giả thử vân huyễn sanh Bồ Tát 。phu nhân giả phạm danh đề bà đa 。 正翻應名天后。古人就義名曰夫人。問餘經論說。 chánh phiên ưng danh Thiên Hậu 。cổ nhân tựu nghĩa danh viết phu nhân 。vấn dư Kinh luận thuyết 。 摩耶生佛七日命終生忉利天。 Ma Da sanh Phật thất nhật mạng chung sanh Đao Lợi Thiên 。 云何此中指迦毘羅城。答化相示滅。實報常存。 vân hà thử trung chỉ Ca-tỳ la thành 。đáp hóa tướng thị diệt 。thật báo thường tồn 。 若爾迦毘豈非化處。釋此亦深非常人可見。 nhược nhĩ Ca Tì khởi phi hóa xứ/xử 。thích thử diệc thâm phi thường nhân khả kiến 。 如菩提樹下即蓮華藏等。 như Bồ-đề thụ hạ tức liên hoa tạng đẳng 。 又如雙林示滅常在靈山等。又摩耶等諸眷屬。 hựu như song lâm thị diệt thường tại Linh Sơn đẳng 。hựu Ma Da đẳng chư quyến chúc 。 若小乘中是實非化。若始教大乘中是化非實。 nhược/nhã Tiểu thừa trung thị thật phi hóa 。nhược/nhã thủy giáo Đại-Thừa trung thị hóa phi thật 。 若終教中亦實亦化。謂實是大菩薩示現為化故。 nhược/nhã chung giáo trung diệc thật diệc hóa 。vị thật thị đại Bồ-tát thị hiện vi/vì/vị hóa cố 。 若頓教中非實非化。以即相無相故。 nhược/nhã đốn giáo trung phi thật phi hóa 。dĩ tức tướng vô tướng cố 。 若圓教中竝是法界實德。是人亦是法門故。 nhược/nhã viên giáo trung tịnh thị pháp giới thật đức 。thị nhân diệc thị pháp môn cố 。 又是舍那海印定中所現故屬佛實德攝也。餘竝准之。 hựu thị xá na hải ấn định trung sở hiện cố chúc Phật thật đức nhiếp dã 。dư tịnh chuẩn chi 。 二汝詣彼問下教問可知。 nhị nhữ nghệ bỉ vấn hạ giáo vấn khả tri 。 二偈頌前法中三十三偈分三。初一總顯己行。 nhị kệ tụng tiền Pháp trung tam thập tam kệ phần tam 。sơ nhất tổng hiển kỷ hạnh/hành/hàng 。 次十七偈遠說前劫事佛因緣。前長行所無。 thứ thập thất kệ viễn thuyết tiền kiếp sự Phật nhân duyên 。tiền trường hàng sở vô 。 次於後所過劫下十五偈正頌前長行所說因緣。 thứ ư hậu sở quá/qua kiếp hạ thập ngũ kệ chánh tụng tiền trường hàng sở thuyết nhân duyên 。 於中先十頌前於諸佛所所得法門。 ư trung tiên thập tụng tiền ư chư Phật sở sở đắc Pháp môn 。 次我於菩薩身下五頌前於菩薩毛孔所見等事。 thứ ngã ư Bồ Tát thân hạ ngũ tụng tiền ư Bồ Tát mao khổng sở kiến đẳng sự 。 第二依教趣入中六。初辭前。二念後。三引導。 đệ nhị y giáo thú nhập trung lục 。sơ từ tiền 。nhị niệm hậu 。tam dẫn đạo 。 四見勝。五致敬。六申請。就念後中三。 tứ kiến thắng 。ngũ trí kính 。lục thân thỉnh 。tựu niệm hậu trung tam 。 初總念知識德。 sơ tổng niệm tri thức đức 。 二具淨法身下別念其身有十九種。三如是等下結成難見起四種念。 nhị cụ tịnh Pháp thân hạ biệt niệm kỳ thân hữu thập cửu chủng 。tam như thị đẳng hạ kết thành nạn/nan kiến khởi tứ chủng niệm 。 一云何見。二云何親近。三云何知其相。 nhất vân hà kiến 。nhị vân hà thân cận 。tam vân hà tri kỳ tướng 。 四云何聞法受持。 tứ vân hà văn Pháp thọ trì 。 三作是念已下明伴善知識方便引導。於中三。初城天教守心城。 tam tác thị niệm dĩ hạ minh bạn thiện tri thức phương tiện dẫn đạo 。ư trung tam 。sơ thành Thiên giáo thủ tâm thành 。 二妙德天讚德加持。三羅剎王教令起行。初中三。 nhị diệu đức Thiên tán đức gia trì 。tam La-sát Vương giáo lệnh khởi hạnh/hành/hàng 。sơ trung tam 。 先供養善財。二教守心城有二十四種。 tiên cúng dường Thiện Tài 。nhị giáo thủ tâm thành hữu nhị thập tứ chủng 。 一一各初勸所作。後釋作所以。 nhất nhất các sơ khuyến sở tác 。hậu thích tác sở dĩ 。 初中應守護心城者忍不起妄念也。 sơ trung ưng thủ hộ tâm thành giả nhẫn bất khởi vọng niệm dã 。 離生死者由無妄念不起惑造業故云離也。 ly sanh tử giả do vô vọng niệm bất khởi hoặc tạo nghiệp cố vân ly dã 。 又云應修無壞心城者以信法不壞故。又持法不妄故。 hựu vân ưng tu vô hoại tâm thành giả dĩ tín Pháp bất hoại cố 。hựu Trì Pháp bất vọng cố 。 又云應放心城普照光明者。 hựu vân ưng phóng tâm thành phổ chiếu quang minh giả 。 以根欲性力智光照達群機故。餘竝准釋可知。 dĩ căn dục tánh lực trí quang chiếu đạt quần ky cố 。dư tịnh chuẩn thích khả tri 。 三菩薩摩訶薩下釋成利益。於中先總標。 tam Bồ-Tát Ma-ha-tát hạ thích thành lợi ích 。ư trung tiên tổng tiêu 。 二何以下釋所以。三佛子下結。 nhị hà dĩ hạ thích sở dĩ 。tam Phật tử hạ kết/kiết 。  第二爾時有天下明妙德天讚德加持中。一讚歎摩耶令其欣樂。  đệ nhị nhĩ thời hữu thiên hạ minh diệu đức Thiên tán đức gia trì trung 。nhất tán thán Ma Da lệnh kỳ hân lạc/nhạc 。 二放光加持。三善財獲益。於中得十種眼。 nhị phóng quang gia trì 。tam Thiện Tài hoạch ích 。ư trung đắc thập chủng nhãn 。 一一各先標眼名。後顯眼義。竝准釋可知。 nhất nhất các tiên tiêu nhãn danh 。hậu hiển nhãn nghĩa 。tịnh chuẩn thích khả tri 。 第三時有守護下明羅剎王教令起行。 đệ tam thời hữu thủ hộ hạ minh La-sát Vương giáo lệnh khởi hạnh/hành/hàng 。 於中三。初教十法得近知識。初總次別後結。 ư trung tam 。sơ giáo thập pháp đắc cận tri thức 。sơ tổng thứ biệt hậu kết/kiết 。 別中一直心。二悲心。三智心。四不退心。 biệt trung nhất trực tâm 。nhị bi tâm 。tam trí tâm 。tứ bất thoái tâm 。 五堅信心。六深心觀性故。七大心普覆故。 ngũ kiên tín tâm 。lục thâm tâm quán tánh cố 。thất đại tâm phổ phước cố 。 八廣心了法界故。九巧心應病與藥故。 bát quảng tâm liễu Pháp giới cố 。cửu xảo tâm ưng bệnh dữ dược cố 。 十常心行不斷故。二復次下教十三昧。 thập thường tâm hành bất đoạn cố 。nhị phục thứ hạ giáo thập tam muội 。 見善知識者以入三昧知佛菩薩平等法身故。 kiến thiện tri thức giả dĩ nhập tam muội tri Phật Bồ-tát bình đẳng pháp thân cố 。 又依三昧得見諸佛菩薩故。 hựu y tam muội đắc kiến chư Phật Bồ-tát cố 。 又以摩耶是三昧境故。初總次別後結。竝可知。 hựu dĩ Ma Da thị tam muội cảnh cố 。sơ tổng thứ biệt hậu kết/kiết 。tịnh khả tri 。 三爾時善財答下明教求善知識。先善財領前問後。 tam nhĩ thời Thiện Tài đáp hạ minh giáo cầu thiện tri thức 。tiên Thiện Tài lĩnh tiền vấn hậu 。 二答言下正教求處。 nhị đáp ngôn hạ chánh giáo cầu xứ/xử 。 以摩耶所在遍十方故令禮十方求也。 dĩ Ma Da sở tại biến thập phương cố lệnh lễ thập phương cầu dã 。  第四爾時善財隨順下明見勝依正。於中先見依報中。古德云。  đệ tứ nhĩ thời Thiện Tài tùy thuận hạ minh kiến thắng y chánh 。ư trung tiên kiến y báo trung 。cổ đức vân 。 見大蓮華從地出者是所詮法界名大蓮花。 kiến đại liên hoa tùng địa xuất giả thị sở thuyên Pháp giới danh Đại liên hoa 。 如從心顯名地涌出。又釋前城天等三位。 như tùng tâm hiển danh địa dũng xuất 。hựu thích tiền thành Thiên đẳng tam vị 。 調鍊善財令心至徹。 điều luyện Thiện Tài lệnh tâm chí triệt 。 慧眼得開方見摩耶實報境界故。云地涌出等有四。一蓮花。二樓觀。 Tuệ-nhãn đắc khai phương kiến Ma Da thật báo cảnh giới cố 。vân địa dũng xuất đẳng hữu tứ 。nhất liên hoa 。nhị lâu quán 。 名攝取法界方藏者。 danh nhiếp thủ Pháp giới phương tạng giả 。 攝取十方各盡法界蘊在其中故云藏也。古德云。 nhiếp thủ thập phương các tận Pháp giới uẩn tại kỳ trung cố vân tạng dã 。cổ đức vân 。 五位自分勝進故名千柱也。三師子座。 ngũ vị tự phần thắng tiến cố danh thiên trụ dã 。tam sư tử tọa 。 四於金鈴中下出音聲等九種法門流化。 tứ ư kim linh trung hạ xuất âm thanh đẳng cửu chủng pháp môn lưu hóa 。 二善財見此下明見正報身有二。初見身故。二見身業用。 nhị Thiện Tài kiến thử hạ minh kiến chánh báo thân hữu nhị 。sơ kiến thân cố 。nhị kiến thân nghiệp dụng 。 初中三。初總舉。次正見法界身雲。後結勝。 sơ trung tam 。sơ tổng cử 。thứ chánh kiến pháp giới thân vân 。hậu kết/kiết thắng 。 就正見中有五十七種法界身雲分三。 tựu chánh kiến trung hữu ngũ thập thất chủng pháp giới thân vân phần tam 。 初二十種直列身名。 sơ nhị thập chủng trực liệt thân danh 。 二從不去色身下三十種皆先出身名後釋身義。 nhị tùng bất khứ sắc thân hạ tam thập chủng giai tiên xuất thân danh hậu thích thân nghĩa 。 三如是色非色下七句簡非世間五蘊所攝。 tam như thị sắc phi sắc hạ thất cú giản phi thế gian ngũ uẩn sở nhiếp 。 三善財見摩耶下結其所現殊勝身雲。 tam Thiện Tài kiến Ma Da hạ kết/kiết kỳ sở hiện thù thắng thân vân 。 第二善財見如是等下明身業用。謂此身雲能增長眾生十波羅蜜行。 đệ nhị Thiện Tài kiến như thị đẳng hạ minh thân nghiệp dụng 。vị thử thân vân năng tăng trưởng chúng sanh thập Ba la mật hạnh/hành/hàng 。 然不次第。初長其檀行。二出生下明精進行。 nhiên bất thứ đệ 。sơ trường/trưởng kỳ đàn hạnh/hành/hàng 。nhị xuất sanh hạ minh tinh tấn hạnh/hành/hàng 。 三知一切下明忍行。四具足下明禪行。 tam tri nhất thiết hạ minh nhẫn hạnh/hành/hàng 。tứ cụ túc hạ minh Thiền hạnh/hành/hàng 。 五皆悉嚴淨下明方便行。六以明淨下明般若行。 ngũ giai tất nghiêm tịnh hạ minh phương tiện hạnh/hành/hàng 。lục dĩ minh tịnh hạ minh Bát-nhã hạnh/hành/hàng 。 七淨佛道下明戒行。八得淨法身下明願行。 thất tịnh Phật đạo hạ minh giới hạnh/hành/hàng 。bát đắc tịnh Pháp thân hạ minh nguyện hạnh 。 九一念充下明力行。十如來智下明智行。 cửu nhất niệm sung hạ minh lực hạnh/hành/hàng 。thập như lai trí hạ minh trí hành 。 第五善財見摩耶下明見已致敬中四。 đệ ngũ Thiện Tài kiến Ma Da hạ minh kiến dĩ trí kính trung tứ 。 初牒前所見。二變身等彼。三禮已得定。 sơ điệp tiền sở kiến 。nhị biến thân đẳng bỉ 。tam lễ dĩ đắc định 。 四起已遶住。 第六白言下申請中二。先申其本情。 tứ khởi dĩ nhiễu trụ/trú 。 đệ lục bạch ngôn hạ thân thỉnh trung nhị 。tiên thân kỳ bổn Tình 。 二願為下請其為說。 nhị nguyện vi/vì/vị hạ thỉnh kỳ vi/vì/vị thuyết 。 以此門是都會於前諸位法故。是故舉初文殊教發。 dĩ thử môn thị đô hội ư tiền chư vị Pháp cố 。thị cố cử sơ Văn Thù giáo phát 。 乃至於今至大聖所。總敘始終。欲同會平等故也。 nãi chí ư kim chí đại thánh sở 。tổng tự thủy chung 。dục đồng hội bình đẳng cố dã 。 第四大段答言下示己法界。於中四。一標名體。 đệ tứ đại đoạn đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới 。ư trung tứ 。nhất tiêu danh thể 。 二明業用。三辨根原。四結自分。 nhị minh nghiệp dụng 。tam biện căn nguyên 。tứ kết tự phần 。 初中大願者宿願力。由此生生常為佛母。 sơ trung đại nguyện giả tú nguyện lực 。do thử sanh sanh thường vi/vì/vị Phật mẫu 。 如悲花經說也。大智者即般若為母也。 như bi hoa Kinh thuyết dã 。Đại trí giả tức Bát-nhã vi/vì/vị mẫu dã 。 幻者是願智所作生佛之義。謂於己身不壞小。 huyễn giả thị nguyện trí sở tác sanh Phật chi nghĩa 。vị ư kỷ thân bất hoại tiểu 。 而廣容於佛身。實無生而現生。天竺本云。 nhi quảng dung ư Phật thân 。thật vô sanh nhi hiện sanh 。Thiên-Trúc bổn vân 。 我住菩薩解脫名大願智幻莊嚴矣。 ngã trụ/trú Bồ Tát giải thoát danh Đại nguyện trí huyễn trang nghiêm hĩ 。 二得此法門下明其業用。於中二。初為舍那佛母。 nhị đắc thử pháp môn hạ minh kỳ nghiệp dụng 。ư trung nhị 。sơ vi/vì/vị xá na Phật mẫu 。 二總為賢劫千佛母。前中長分有十。一得法生佛。 nhị tổng vi/vì/vị hiền kiếp thiên Phật mẫu 。tiền trung trường/trưởng phần hữu thập 。nhất đắc pháp sanh Phật 。 二光入我身。三因見八相。四身容十方。 nhị quang nhập ngã thân 。tam nhân kiến bát tướng 。tứ thân dung thập phương 。 五眾同入胎。六胎內遊行。 ngũ chúng đồng nhập thai 。lục thai nội du hạnh/hành/hàng 。 七又念念下十方同入。八悉皆容下明大小無礙。 thất hựu niệm niệm hạ thập phương đồng nhập 。bát tất giai dung hạ minh đại tiểu vô ngại 。 九於此世界下結通十方。 cửu ư thử thế giới hạ kết/kiết thông thập phương 。 亦不分身者以此處身即是彼身故不須分也。十何以故下釋所由。 diệc bất phần thân giả dĩ thử xứ thân tức thị bỉ thân cố bất tu phần dã 。thập hà dĩ cố hạ thích sở do 。 謂攝用歸體也。二總為賢劫千佛母中二。 vị nhiếp dụng quy thể dã 。nhị tổng vi/vì/vị hiền kiếp thiên Phật mẫu trung nhị 。 先略列二百七十九佛。佛子如是下總結千佛。 tiên lược liệt nhị bách thất thập cửu Phật 。Phật tử như thị hạ tổng kết thiên Phật 。 二亦於十方下明此處。為佛母不廢自身。 nhị diệc ư thập phương hạ minh thử xứ 。vi/vì/vị Phật mẫu bất phế tự thân 。 於十方界教化眾生。三辨得法根原中。 ư thập phương giới giáo hóa chúng sanh 。tam biện đắc pháp căn nguyên trung 。 先問後答。答中六。一往時輪王。 tiên vấn hậu đáp 。đáp trung lục 。nhất vãng thời luân Vương 。 二臨欲成佛魔來惱亂。三輪王降魔菩薩成佛。 nhị lâm dục thành Phật ma lai não loạn 。tam luân Vương hàng ma Bồ Tát thành Phật 。 四願為其母復供多佛。五結會古今。常為其母。 tứ nguyện vi/vì/vị kỳ mẫu phục cung/cúng đa Phật 。ngũ kết hội cổ kim 。thường vi/vì/vị kỳ mẫu 。 六廣顯過現為十方佛母。四我唯下結自分。 lục quảng hiển quá/qua hiện vi/vì/vị thập phương Phật mẫu 。tứ ngã duy hạ kết/kiết tự phần 。 第五推勝進可知。 đệ ngũ thôi thắng tiến khả tri 。 會緣入實相知識中總門竟。 hội duyên nhập thật tướng tri thức trung tổng môn cánh 。 第二明幻智念力知識者。 đệ nhị minh huyễn trí niệm lực tri thức giả 。 自下九位知識皆是舊翻于奠本所欠。 tự hạ cửu vị tri thức giai thị cựu phiên vu điện bổn sở khiếm 。 應是西域覺賢之所略耳。余共日照三藏。 ưng thị Tây Vực Giác hiền chi sở lược nhĩ 。dư cọng Nhật chiếu Tam Tạng 。 勘天竺諸本及崑崙本并于奠別行本竝皆同有此文。 khám Thiên-Trúc chư bổn cập Côn lôn bổn tinh vu điện biệt hạnh bổn tịnh giai đồng hữu thử văn 。 是以於大唐永隆年。 thị dĩ ư Đại Đường vĩnh long niên 。 西京西太原寺三藏法師地婆訶羅。唐云日照。 Tây kinh Tây thái nguyên tự Tam tạng Pháp sư Địa bà ha la 。đường vân Nhật chiếu 。 共京十大德道成律師等奉勅譯補。沙門復禮親從筆受。 文中亦五。 cọng kinh thập Đại Đức đạo thành luật sư đẳng phụng sắc dịch bổ 。Sa Môn phục lễ thân tùng bút thọ 。 văn trung diệc ngũ 。 初舉法勸修中。初示處內。 sơ cử Pháp khuyến tu trung 。sơ thị xứ/xử nội 。 何故此中上三十三天者。顯是摩耶。 後所住故。 hà cố thử trung thượng tam thập tam thiên giả 。hiển thị Ma Da 。 hậu sở trụ cố 。 人間諸位會相盡故。二示人內。 nhân gian chư vị hội tướng tận cố 。nhị thị nhân nội 。 正念天者顯大智自在。入理不忘故。童女者慈悲離染故。 chánh niệm thiên giả hiển Đại trí tự tại 。nhập lý bất vong cố 。đồng nữ giả từ bi ly nhiễm cố 。 天主光者。顯淨義光明義是天義。 Thiên Chủ quang giả 。hiển tịnh nghĩa quang minh nghĩa thị Thiên nghĩa 。 最勝義自在義是主義。破闇義照現義是光義。 tối thắng nghĩa tự tại nghĩa thị chủ nghĩa 。phá ám nghĩa chiếu hiện nghĩa thị quang nghĩa 。 即顯悲智勝用以立斯名。三教問可知。 tức hiển bi trí thắng dụng dĩ lập tư danh 。tam giáo vấn khả tri 。  第二依教趣入。及第三見敬申請竝可知。  đệ nhị y giáo thú nhập 。cập đệ tam kiến kính thân thỉnh tịnh khả tri 。 言誘誨者。 ngôn dụ hối giả 。 依梵本應云善能教誡教授諸菩薩等願為我說。 第四天女答下示己法界。 y phạm bản ưng vân thiện năng giáo giới giáo thọ chư Bồ-tát đẳng nguyện vi/vì/vị ngã thuyết 。 đệ tứ thiên nữ đáp hạ thị kỷ Pháp giới 。 於中四。初標法名體。二顯法根深。 ư trung tứ 。sơ tiêu Pháp danh thể 。nhị hiển Pháp căn thâm 。 三明法業用。四結己自分。 tam minh Pháp nghiệp dụng 。tứ kết kỷ tự phần 。 初得菩薩解脫者以人簡法。不同佛解脫。解脫即是法門。 sơ đắc Bồ Tát giải thoát giả dĩ nhân giản Pháp 。bất đồng Phật giải thoát 。giải thoát tức thị Pháp môn 。 名無礙念者隨所憶念無不現前。名為無礙。 danh vô ngại niệm giả tùy sở ức niệm vô bất hiện tiền 。danh vi vô ngại 。 所念分明名為清淨。念佛境具德名莊嚴。 sở niệm phân minh danh vi thanh tịnh 。niệm Phật cảnh cụ đức danh trang nghiêm 。 以宿命念智為體。 dĩ tú mạng niệm trí vi/vì/vị thể 。 二善男子我念過去下明法根深固。於中二。初明所供諸佛有三。 nhị Thiện nam tử ngã niệm quá khứ hạ minh pháp căn thâm cố 。ư trung nhị 。sơ minh sở cung/cúng chư Phật hữu tam 。 初憶青蓮劫中。先總明供佛。二又彼下別記八相。 sơ ức thanh liên kiếp trung 。tiên tổng minh cúng Phật 。nhị hựu bỉ hạ Biệt Kí bát tướng 。 念力分明。二又憶下略列九劫中所供諸佛。 niệm lực phân minh 。nhị hựu ức hạ lược liệt cửu kiếp trung sở cung/cúng chư Phật 。 三善男子下總結恒沙劫中常不離佛。 tam Thiện nam tử hạ tổng kết hằng sa kiếp trung thường bất ly Phật 。 二從彼一切下明所得法門。於中二。 nhị tòng bỉ nhất thiết hạ minh sở đắc Pháp môn 。ư trung nhị 。 先總舉所得。二受持下明修治明淨。 tiên tổng cử sở đắc 。nhị thọ trì hạ minh tu trì minh tịnh 。 三如是先劫下明業用中。謂以此念力憶前諸劫及佛法。 tam như thị tiên kiếp hạ minh nghiệp dụng trung 。vị dĩ thử niệm lực ức tiền chư kiếp cập Phật Pháp 。 明了現前。無有闇障故以立此名。 minh liễu hiện tiền 。vô hữu ám chướng cố dĩ lập thử danh 。 四我唯下結己自分。第五仰推可知。念力知識竟。 tứ ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。đệ ngũ ngưỡng thôi khả tri 。niệm lực tri thức cánh 。 第三幻智師範知識中。初舉法勸修內。 đệ tam huyễn trí sư phạm tri thức trung 。sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 童子師者顯教導師範故也。名遍友者。 Đồng tử sư giả hiển giáo Đạo sư phạm cố dã 。danh biến hữu giả 。 謂遍於一切學類眾生悉為師訓故以為名。 vị biến ư nhất thiết học loại chúng sanh tất vi/vì/vị sư huấn cố dĩ vi/vì/vị danh 。 二依教趣入中。先得法利益。二禮足辭退。 nhị y giáo thú nhập trung 。tiên đắc pháp lợi ích 。nhị lễ túc từ thoái 。 三見敬申請可知。四答言下應示己法界。 tam kiến kính thân thỉnh khả tri 。tứ đáp ngôn hạ ưng thị kỷ Pháp giới 。 為與童子法門同故。是故示彼童子令往問之。 vi/vì/vị dữ Đồng tử Pháp môn đồng cố 。thị cố thị bỉ Đồng tử lệnh vãng vấn chi 。 又釋此童子則是法門以名。無二故。 hựu thích thử Đồng tử tức thị pháp môn dĩ danh 。vô nhị cố 。 人法無礙故。 nhân pháp vô ngại cố 。 第四幻智轉藝門知識中。初三可知。 đệ tứ huyễn trí chuyển nghệ môn tri thức trung 。sơ tam khả tri 。 四時彼童子告下示己法界。於中三。一標名體。 tứ thời bỉ Đồng tử cáo hạ thị kỷ Pháp giới 。ư trung tam 。nhất tiêu danh thể 。 二顯業用。三結自分。初名善轉眾藝者。 nhị hiển nghiệp dụng 。tam kết tự phần 。sơ danh thiện chuyển chúng nghệ giả 。 眾藝者是所知所解世間技藝則文字等也。 chúng nghệ giả thị sở tri sở giải thế gian kỹ nghệ tức văn tự đẳng dã 。 善轉者是能知巧智善。謂善巧轉。 thiện chuyển giả thị năng tri xảo trí thiện 。vị thiện xảo chuyển 。 謂轉變以善巧智轉世眾藝成出世般若故以為名。 vị chuyển biến dĩ thiện xảo trí chuyển thế chúng nghệ thành xuất thế Bát-nhã cố dĩ vi/vì/vị danh 。 以善巧量智為體。二我恒下明業用。於中三。 dĩ thiện xảo lượng trí vi/vì/vị thể 。nhị ngã hằng hạ minh nghiệp dụng 。ư trung tam 。 初總舉根本。二唱阿字時下別顯四十二門。 sơ tổng cử căn bản 。nhị xướng A tự thời hạ biệt hiển tứ thập nhị môn 。 初唱阿字時入般若門名威德等者。 sơ xướng A tự thời nhập Bát-nhã môn danh uy đức đẳng giả 。 梵語威德名阿答摩。 phạm ngữ uy đức danh a đáp ma 。 是故唱世阿字時便即轉入般若威德。以阿聲同故。 thị cố xướng thế A tự thời tiện tức chuyển nhập Bát-nhã uy đức 。dĩ a thanh đồng cố 。 即此得彼以為難故。餘門竝皆多悉如是准釋可知。 tức thử đắc bỉ dĩ vi/vì/vị nạn/nan cố 。dư môn tịnh giai đa tất như thị chuẩn thích khả tri 。 三善男子下總結多門。言根本字者有二義。 tam Thiện nam tử hạ tổng kết đa môn 。ngôn căn bản tự giả hữu nhị nghĩa 。 一以此等字竝是世字之中根本字故。 nhất dĩ thử đẳng tự tịnh thị thế tự chi trung căn bổn tự cố 。 依此以入般若門故云為首。理實無量。 y thử dĩ nhập Bát-nhã môn cố vân vi/vì/vị thủ 。lý thật vô lượng 。 二以此等字為所依根本。仗之以顯般若法門。 nhị dĩ thử đẳng tự vi/vì/vị sở y căn bản 。trượng chi dĩ hiển Bát-nhã Pháp môn 。 三我唯下結自分。 tam ngã duy hạ kết/kiết tự phần 。 第五如諸菩薩下仰推勝進中二。初總標通達世及出世二位章門。 đệ ngũ như chư Bồ-tát hạ ngưỡng thôi thắng tiến trung nhị 。sơ tổng tiêu thông đạt thế cập xuất thế nhị vị chương môn 。 二別釋二門。先明世法有十門。一知文字。 nhị biệt thích nhị môn 。tiên minh thế Pháp hữu thập môn 。nhất tri văn tự 。 前約此方。此通殊方故。是所推也。二知醫療。 tiền ước thử phương 。thử thông thù phương cố 。thị sở thôi dã 。nhị tri y liệu 。 三別珍寶。四相住處。五觀天地。六能相人。 tam biệt trân bảo 。tứ tướng trụ xứ 。ngũ quán Thiên địa 。lục năng tướng nhân 。 七解畜音。八別雲霞。九知豐德。十識安危。 thất giải súc âm 。bát biệt vân hà 。cửu tri phong đức 。thập thức an nguy 。 如是下總結世法。皆是於此而顯般若。 như thị hạ tổng kết thế Pháp 。giai thị ư thử nhi hiển Bát-nhã 。 非但文字知是推也。上來諸位善財所求。 phi đãn văn tự tri thị thôi dã 。thượng lai chư vị Thiện Tài sở cầu 。 於此世法竝皆捨棄。 ư thử thế Pháp tịnh giai xả khí 。 令此悉成般若法門為甚難故。是故示之。二又能下釋出世法。 lệnh thử tất thành Bát-nhã Pháp môn vi/vì/vị thậm nạn/nan cố 。thị cố thị chi 。nhị hựu năng hạ thích xuất thế Pháp 。 初總與所知之法。謂釋名出體。 sơ tổng dữ sở tri chi Pháp 。vị thích danh xuất thể 。 言隨順修行者明說法之意。 ngôn tùy thuận tu hành giả minh thuyết Pháp chi ý 。 二智入下明能知深證故無過失也。我當下總結非分。 nhị trí nhập hạ minh năng tri thâm chứng cố vô quá thất dã 。ngã đương hạ tổng kết phi phần 。 第五幻智無依門知識中。 初舉法勸修內。 đệ ngũ huyễn trí vô y môn tri thức trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 婆呾那者此云圓。謂具德圓備。 Bà đát na giả thử vân viên 。vị cụ đức viên bị 。 出生無盡故以為名。 xuất sanh vô tận cố dĩ vi/vì/vị danh 。 又以調柔至順超過餘位故名賢勝。 二三可知。 第四答言下示己法界。 hựu dĩ điều nhu chí thuận siêu quá dư vị cố danh hiền thắng 。 nhị tam khả tri 。 đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới 。 於中亦三。一標名體。二顯業用。三結自分。 ư trung diệc tam 。nhất tiêu danh thể 。nhị hiển nghiệp dụng 。tam kết tự phần 。 初中法門依梵名那阿賴耶蔓茶羅。 sơ trung Pháp môn y phạm danh na a-lại-da mạn trà La 。 那云無也不也。阿賴耶云依處也依止也。 na vân vô dã bất dã 。a-lại-da vân y xứ dã y chỉ dã 。 蔓茶羅云道場也圓場。 mạn trà La-vân đạo tràng dã viên trường 。 謂無阿賴耶染分依處而有淨分圓滿道場。出生勝德不可窮盡。 vị vô a-lại-da nhiễm phần y xứ nhi hữu tịnh phần viên mãn đạo tràng 。xuất sanh Thắng đức bất khả cùng tận 。 即轉依究竟顯德無盡也。二業用中。 tức chuyển y cứu cánh hiển đức vô tận dã 。nhị nghiệp dụng trung 。 初一句標業用意為利眾生故云既自等也。 sơ nhất cú tiêu nghiệp dụng ý vi/vì/vị lợi chúng sanh cố vân ký tự đẳng dã 。 二得無盡三昧等總舉。三以能下別顯十種無盡。 nhị đắc vô tận tam muội đẳng tổng cử 。tam dĩ năng hạ biệt hiển thập chủng vô tận 。 初六六根。後四勝德。一明。二通。三德。四光。 sơ lục lục căn 。hậu tứ Thắng đức 。nhất minh 。nhị thông 。tam đức 。tứ quang 。 三結自分。五推勝進竝可知。 tam kết tự phần 。ngũ thôi thắng tiến tịnh khả tri 。 第六幻智無著門知識內。初舉法勸修中。 đệ lục huyễn trí Vô Trước môn tri thức nội 。sơ cử Pháp khuyến tu trung 。 城名沃田者。 thành danh ốc điền giả 。 是南天竺近水下濕田稼甚茂故以為名。與下海澗國同。亦名賢陂城。 thị Nam Thiên Trúc cận thủy hạ thấp điền giá thậm mậu cố dĩ vi/vì/vị danh 。dữ hạ hải giản quốc đồng 。diệc danh hiền pha thành 。 又於所得解脫堅固安住故云堅固解脫。 hựu ư sở đắc giải thoát kiên cố an trụ cố vân kiên cố giải thoát 。 又一得永脫故云堅固。 hựu nhất đắc vĩnh thoát cố vân kiên cố 。 又所得菩薩真實解脫更無所求故以為名。四示己法界中三。 hựu sở đắc Bồ Tát chân thật giải thoát cánh vô sở cầu cố dĩ vi/vì/vị danh 。tứ thị kỷ Pháp giới trung tam 。 一標名。正念現前離所知障故云無著。 nhất tiêu danh 。chánh niệm hiện tiền ly sở tri chướng cố vân Vô Trước 。 離煩惱障故云清淨。 ly phiền não chướng cố vân thanh tịnh 。 謂順理之念不雜二障故以名焉。二我自下明法具德備足無求。 vị thuận lý chi niệm bất tạp nhị chướng cố dĩ danh yên 。nhị ngã tự hạ minh pháp cụ đức bị túc vô cầu 。 既是因人何得乃爾。 ký thị nhân nhân hà đắc nãi nhĩ 。 釋設更所解不異於此。但須修行故。 thích thiết cánh sở giải bất dị ư thử 。đãn tu tu hành cố 。 無復求下結自推勝竝可知。 vô phục cầu hạ kết/kiết tự thôi thắng tịnh khả tri 。 第七幻智光明門知識內。 đệ thất huyễn trí quang minh môn tri thức nội 。 初中妙月者悲德清涼故以為名。 sơ trung diệu nguyệt giả bi đức thanh lương cố dĩ vi/vì/vị danh 。 上文云菩薩清涼月遊於畢竟空。此之謂也。宅有光明是法門之用。 thượng văn vân Bồ Tát thanh lương nguyệt du ư tất cánh không 。thử chi vị dã 。trạch hữu quang minh thị pháp môn chi dụng 。 四示己法界中標名。內證離障為淨智。 tứ thị kỷ Pháp giới trung tiêu danh 。nội chứng ly chướng vi/vì/vị tịnh trí 。 後智攝物故曰光明。又光明者對治無明故。 hậu trí nhiếp vật cố viết quang minh 。hựu quang minh giả đối trì vô minh cố 。 淨者治惑染故。餘文可知。 tịnh giả trì hoặc nhiễm cố 。dư văn khả tri 。 第八幻智無盡門知識內。初中城名出生者。 đệ bát huyễn trí vô tận môn tri thức nội 。sơ trung thành danh xuất sanh giả 。 城中出生人物故。 thành trung xuất sanh nhân vật cố 。 長者無勝軍者行德超過名為無勝。當體具德從喻如軍。 Trưởng-giả Vô thắng quân giả hạnh/hành/hàng đức siêu quá danh vi Vô thắng 。đương thể cụ đức tùng dụ như quân 。  下示己法界中三。初標名。  hạ thị kỷ Pháp giới trung tam 。sơ tiêu danh 。 無盡相者所成德相無盡窮故。二我以下明業用可知。 vô tận tướng giả sở thành đức tướng vô tận cùng cố 。nhị ngã dĩ hạ minh nghiệp dụng khả tri 。 三結自分及推勝進竝可知。 tam kết tự phần cập thôi thắng tiến tịnh khả tri 。 第九幻智誠語門知識內。初中聚落名法者。 đệ cửu huyễn trí thành ngữ môn tri thức nội 。sơ trung tụ lạc danh Pháp giả 。 在此弘法故。表此即法故。 tại thử hoằng pháp cố 。biểu thử tức Pháp cố 。 尸毘最勝者梵本具言名達磨濕毘阿羯。達磨云法。 thi Tì tối thắng giả phạm bản cụ ngôn danh đạt-ma thấp Tì a yết 。đạt-ma vân Pháp 。 濕毘云空營。謂如軍眾去後空營之所也。 thấp Tì vân không doanh 。vị như quân chúng khứ hậu không doanh chi sở dã 。 阿羯云最上。應云最上法空營。 a yết vân tối thượng 。ưng vân tối thượng pháp không doanh 。 營則是聚落處也。從處以立人名。 doanh tức thị tụ lạc xứ/xử dã 。tùng xứ/xử dĩ lập nhân danh 。 下示己法界中三。初標名。 hạ thị kỷ Pháp giới trung tam 。sơ tiêu danh 。 誠願語者此有二義。一從初發心立弘誓言。 thành nguyện ngữ giả thử hữu nhị nghĩa 。nhất tùng sơ phát tâm lập hoằng thệ ngôn 。 後必如言而行。不乖先言故名也。 hậu tất như ngôn nhi hạnh/hành/hàng 。bất quai tiên ngôn cố danh dã 。 二菩薩行行時如施眼時有問悔不答言不悔。此言誰信。 nhị Bồ Tát hạnh hạnh/hành/hàng thời như thí nhãn thời hữu vấn hối bất đáp ngôn bất hối 。thử ngôn thùy tín 。 則立誓言。若實不虛令眼平復。 tức lập thệ ngôn 。nhược/nhã thật bất hư lệnh nhãn bình phục 。 如言則善故云誠願語也。 như ngôn tức thiện cố vân thành nguyện ngữ dã 。 二過去下明業用中釋上二義。先釋初義。二我以住於下釋後義。 nhị quá khứ hạ minh nghiệp dụng trung thích thượng nhị nghĩa 。tiên thích sơ nghĩa 。nhị ngã dĩ trụ/trú ư hạ thích hậu nghĩa 。 以能成滿行故。下結自分推勝進可知。 dĩ năng thành mãn hạnh/hành/hàng cố 。hạ kết/kiết tự phần thôi thắng tiến khả tri 。 第十幻智歸幻門知識內。 đệ thập huyễn trí quy huyễn môn tri thức nội 。 初中城名妙意花者梵名蘇滿那也。 sơ trung thành danh Diệu ý hoa giả phạm danh tô mãn na dã 。 以彼城門之側有此花故立以為名。此亦在南天竺。 dĩ ỉ thành môn chi trắc hữu thử hoa cố lập dĩ vi/vì/vị danh 。thử diệc tại Nam Thiên Trúc 。 童子童女表智悲相資。智則依德而起。悲則蘊德以成。 Đồng tử đồng nữ biểu trí bi tướng tư 。trí tức y đức nhi khởi 。bi tức uẩn đức dĩ thành 。 舊本名妙德。當此德生也。 cựu bổn danh diệu đức 。đương thử đức sanh dã 。 妙德惠當此有德也。以本語名室利末此云有德。 diệu đức huệ đương thử hữu đức dã 。dĩ bổn ngữ danh thất lợi mạt thử vân hữu đức 。 室利末底此云德惠。以聲字相近故。二譯不同也。 thất lợi mạt để thử vân đức huệ 。dĩ thanh tự tướng cận cố 。nhị dịch bất đồng dã 。 下示己法界中三。初標名。幻住亦二義。 hạ thị kỷ Pháp giới trung tam 。sơ tiêu danh 。huyễn trụ/trú diệc nhị nghĩa 。 一明所知諸法依緣虛立名為幻住。 nhất minh sở tri chư Pháp y duyên hư lập danh vi/vì/vị huyễn trụ/trú 。 二能知之智住幻境中。此則住幻故云幻住。 nhị năng tri chi trí trụ/trú huyễn cảnh trung 。thử tức trụ/trú huyễn cố vân huyễn trụ/trú 。 二以斯下明業用中二。初略知十種幻住。 nhị dĩ tư hạ minh nghiệp dụng trung nhị 。sơ lược tri thập chủng huyễn trụ/trú 。 一一皆先標名後釋。初六知世間法幻住。 nhất nhất giai tiên tiêu danh hậu thích 。sơ lục tri thế gian Pháp huyễn trụ/trú 。 一總知。次二知人法幻。次二知三界生滅幻。 nhất tổng tri 。thứ nhị tri nhân Pháp huyễn 。thứ nhị tri tam giới sanh diệt huyễn 。 次一知國土幻。後三知三乘幻。初一二乘。 thứ nhất tri quốc độ huyễn 。hậu tam tri tam thừa huyễn 。sơ nhất nhị thừa 。 次一菩薩後一菩薩所作。下結幻境。 thứ nhất Bồ Tát hậu nhất Bồ Tát sở tác 。hạ kết/kiết huyễn cảnh 。 自性不思者則有則空無二故不思議。 tự tánh bất tư giả tức hữu tức không vô nhị cố bất tư nghị 。 又以自性亡二邊亦不住於中故云不思議也。 hựu dĩ tự tánh vong nhị biên diệc bất trụ ư trung cố vân bất tư nghị dã 。 下結推可知。下利益善財亦可見。 hạ kết/kiết thôi khả tri 。hạ lợi ích Thiện Tài diệc khả kiến 。 上來十人總明第二大段會緣入實相知識竟。 thượng lai thập nhân tổng minh đệ nhị Đại đoạn hội duyên nhập thật tướng tri thức cánh 。 大段第三。彌勒位是攝德成因相知識者。 Đại đoạn đệ tam 。Di lặc vị thị nhiếp đức thành nhân tướng tri thức giả 。 前既會緣入實。定堪成佛故。 tiền ký hội duyên nhập thật 。định kham thành Phật cố 。 辨一生補處成因之義。五分同前。 初舉法勸修中亦三。 biện Nhất-sanh-bổ-xứ thành nhân chi nghĩa 。ngũ phần đồng tiền 。 sơ cử Pháp khuyến tu trung diệc tam 。 初指處。二示人。三教問。 sơ chỉ xứ/xử 。nhị thị nhân 。tam giáo vấn 。 初指處中此是南天竺近海岸故名海澗國。 sơ chỉ xứ trung thử thị Nam Thiên Trúc cận hải ngạn cố danh hải giản quốc 。 天竺本名海岸門國。園林具德名大莊嚴。 Thiên-Trúc bổn danh hải ngạn môn quốc 。viên lâm cụ đức danh đại trang nghiêm 。 林中有樓觀顯耀名明淨藏。梵本毘盧遮那莊嚴藏。 lâm trung hữu lâu quán hiển diệu danh minh tịnh tạng 。phạm bản Tỳ Lô Giá Na trang nghiêm tạng 。 次菩薩往昔下出樓觀因。二彼園林下示正報。 thứ Bồ Tát vãng tích hạ xuất lâu quán nhân 。nhị kỳ viên lâm hạ thị chánh báo 。 彌勒者梵語具言名迷帝隷。此云慈。是其姓也。 Di lặc giả phạm ngữ cụ ngôn danh mê đế lệ 。thử vân từ 。thị kỳ tính dã 。 以姓為名。名曰慈氏。然有三緣。 dĩ tính vi/vì/vị danh 。danh viết từ thị 。nhiên hữu tam duyên 。 一由本願。謂過去值大慈佛。因則發願。 nhất do Bổn Nguyện 。vị quá khứ trị đại từ Phật 。nhân tức phát nguyện 。 願我成佛亦得斯名。二由三昧名。下云見彌勒。 nguyện ngã thành Phật diệc đắc tư danh 。nhị do tam muội danh 。hạ vân kiến Di lặc 。 初得慈心三昧。因以為名。三就相立名。 sơ đắc từ tâm tam muội 。nhân dĩ vi/vì/vị danh 。tam tựu tướng lập danh 。 母懷時有慈心。相師占曰由所懷子慈令母慈也。 mẫu hoài thời hữu từ tâm 。tướng sư chiêm viết do sở hoài tử từ lệnh mẫu từ dã 。 如母懷鶖子能論義等。又名阿逸多。 như mẫu hoài Thu tử năng luận nghĩa đẳng 。hựu danh A-dật-đa 。 此云無勝。以生具相好更無過者故云無勝。 thử vân Vô thắng 。dĩ sanh cụ tướng hảo cánh vô quá giả cố vân Vô thắng 。 下歎其所作中四句。初化親眷屬。二化餘人。 hạ thán kỳ sở tác trung tứ cú 。sơ hóa thân quyến chúc 。nhị hóa dư nhân 。 三為善財。四通為一切。 tam vi/vì/vị Thiện Tài 。tứ thông vi/vì/vị nhất thiết 。 三汝詣下勸往教問中三。初教起十問。二何以下釋廣問所以。 tam nhữ nghệ hạ khuyến vãng giáo vấn trung tam 。sơ giáo khởi thập vấn 。nhị hà dĩ hạ thích quảng vấn sở dĩ 。 於中二。初明所求彌勒德廣。 ư trung nhị 。sơ minh sở cầu Di lặc đức quảng 。 二善男子下勸彼能求。亦起廣心。前中二。 nhị Thiện nam tử hạ khuyến bỉ năng cầu 。diệc khởi quảng tâm 。tiền trung nhị 。 初通顯彌勒德成位滿。二別辨彌勒是汝真友。 sơ thông hiển Di lặc đức thành vị mãn 。nhị biệt biện Di lặc thị nhữ chân hữu 。 以設若德滿非己有緣亦不可求也。 dĩ thiết nhược/nhã đức mãn phi kỷ hữu duyên diệc bất khả cầu dã 。 二勸善財廣心中。初略舉十事中不應足想。 nhị khuyến Thiện Tài quảng tâm trung 。sơ lược cử thập sự trung bất ưng túc tưởng 。 二何以故下釋所以。既不於一善根生足。 nhị hà dĩ cố hạ thích sở dĩ 。ký bất ư nhất thiện căn sanh túc 。 未知作幾許耶。釋云無量等也。 vị tri tác kỷ hứa da 。thích vân vô lượng đẳng dã 。 文中總有八十句無量分七。初二十句明救生斷障行。 văn trung tổng hữu bát thập cú vô lượng phần thất 。sơ nhị thập cú minh cứu sanh đoạn chướng hạnh/hành/hàng 。 二淨修無量下十句成己心志根欲行。 nhị tịnh tu vô lượng hạ thập cú thành kỷ tâm chí căn dục hạnh/hành/hàng 。 三發起無量大精進下九句明力用自在行。 tam phát khởi vô lượng đại tinh tấn hạ cửu cú minh lực dụng tự tại hạnh/hành/hàng 。 四悉分別下十句明攝法治惑行。 tứ tất phân biệt hạ thập cú minh nhiếp Pháp trì hoặc hạnh/hành/hàng 。 五詣佛剎下十句明供佛攝生行。 ngũ nghệ Phật sát hạ thập cú minh cúng Phật nhiếp sanh hạnh/hành/hàng 。 六不惜壽命下十句明求法攝生行。七攝持下十句攝成菩薩深願行。 lục bất tích thọ mạng hạ thập cú minh cầu Pháp nhiếp sanh hạnh/hành/hàng 。thất nhiếp trì hạ thập cú nhiếp thành Bồ Tát thâm nguyện hạnh 。 三略說下九句一切結顯無盡。 tam lược thuyết hạ cửu cú nhất thiết kết/kiết hiển vô tận 。 三是故善男子下正勸求善知識。於中七。初總勸敬求。 tam thị cố Thiện nam tử hạ chánh khuyến cầu thiện tri thức 。ư trung thất 。sơ tổng khuyến kính cầu 。 二何以故下明行因善友。 nhị hà dĩ cố hạ Minh Hạnh nhân thiện hữu 。 三何以故下釋友能成行。四復次下顯善友要勝。 tam hà dĩ cố hạ thích hữu năng thành hạnh/hành/hàng 。tứ phục thứ hạ hiển thiện hữu yếu thắng 。 五又善男子下教起勝心。六何以故下釋勝想所由。 ngũ hựu Thiện nam tử hạ giáo khởi thắng tâm 。lục hà dĩ cố hạ thích thắng tưởng sở do 。 七善男子略說下明順友成益。 thất Thiện nam tử lược thuyết hạ minh thuận hữu thành ích 。 初中由前勸起廣心。是故勸敬求善友也。 sơ trung do tiền khuyến khởi quảng tâm 。thị cố khuyến kính cầu thiện hữu dã 。 第二何以故者但起廣心。何須敬求善友。 đệ nhị hà dĩ cố giả đãn khởi quảng tâm 。hà tu kính cầu thiện hữu 。 釋以因善友廣行方成。於中四十句行。 thích dĩ nhân thiện hữu quảng hạnh/hành/hàng phương thành 。ư trung tứ thập cú hạnh/hành/hàng 。 初十句明願行堅心行。 sơ thập cú minh nguyện hạnh kiên tâm hành 。 二一切菩薩總持下十句明備具勝德行。三出生一切下十句明攝法益生行。 nhị nhất thiết Bồ Tát tổng trì hạ thập cú minh bị cụ Thắng đức hạnh/hành/hàng 。tam xuất sanh nhất thiết hạ thập cú minh nhiếp Pháp ích sanh hạnh/hành/hàng 。 四遠離惡道下十句明殊勝超過行。 tứ viễn ly ác đạo hạ thập cú minh thù thắng siêu quá hạnh/hành/hàng 。 第三何以故者何以此行皆因善友成耶。 đệ tam hà dĩ cố giả hà dĩ thử hạnh/hành/hàng giai nhân thiện hữu thành da 。 釋以善知識能令行人除障起行故。於中三。初能滅障礙。 thích dĩ thiện tri thức năng lệnh hạnh/hành/hàng nhân trừ chướng khởi hạnh/hành/hàng cố 。ư trung tam 。sơ năng diệt chướng ngại 。 二示導下能成行位。 nhị thị đạo hạ năng thành hạnh/hành/hàng vị 。 三滅一切下能令得果。第四復次下顯善友要勝。 tam diệt nhất thiết hạ năng lệnh đắc quả 。đệ tứ phục thứ hạ hiển thiện hữu yếu thắng 。 於中十句約喻顯德。皆有標釋可知。二是故下結勸。 ư trung thập cú ước dụ hiển đức 。giai hữu tiêu thích khả tri 。nhị thị cố hạ kết khuyến 。 第五又善男子下教起勝心。於中三。 đệ ngũ hựu Thiện nam tử hạ giáo khởi thắng tâm 。ư trung tam 。 初二十二句教於善友起此勝心。皆有標釋。 sơ nhị thập nhị cú giáo ư thiện hữu khởi thử thắng tâm 。giai hữu tiêu thích 。 明心下下堪見善友堪為法器。 minh tâm hạ hạ kham kiến thiện hữu kham vi/vì/vị Pháp khí 。 二又善男子應於下明於三處順於法想。 nhị hựu Thiện nam tử ưng ư hạ minh ư tam xứ/xử thuận ư pháp tưởng 。 於中初有十句。一一皆有三想可知。 ư trung sơ hữu thập cú 。nhất nhất giai hữu tam tưởng khả tri 。 三善男子詣善知下結勸。第六何以故下釋勝想所因中先徵。 tam Thiện nam tử nghệ thiện tri hạ kết khuyến 。đệ lục hà dĩ cố hạ thích thắng tưởng sở nhân trung tiên trưng 。 但求善友則得成行。何須起此心想。 đãn cầu thiện hữu tức đắc thành hạnh/hành/hàng 。hà tu khởi thử tâm tưởng 。 釋因淨此直心方堪見善知識。 thích nhân tịnh thử trực tâm phương kham kiến thiện tri thức 。 順教增善故也。於中十句。一一皆法喻雙舉。 thuận giáo tăng thiện cố dã 。ư trung thập cú 。nhất nhất giai Pháp dụ song cử 。 第七善男子略說下明順友成益。於中三。 đệ thất Thiện nam tử lược thuyết hạ minh thuận hữu thành ích 。ư trung tam 。 初得十重十不可說願行。 sơ đắc thập trọng thập bất khả thuyết nguyện hạnh 。 二略說下九句一切結因善友滿。 nhị lược thuyết hạ cửu cú nhất thiết kết/kiết nhân thiện hữu mãn 。 三如是等下八句明依善友起行之義可知。 tam như thị đẳng hạ bát cú minh y thiện hữu khởi hạnh/hành/hàng chi nghĩa khả tri 。  第二善財聞如是下明依教趣入中。略無敬辭念法。至後可知。  đệ nhị Thiện Tài Văn như thị hạ minh y giáo thú nhập trung 。lược vô kính từ niệm Pháp 。chí hậu khả tri 。  第三以過去際下明見敬申請。於中三。先見。二禮。  đệ tam dĩ quá khứ tế hạ minh kiến kính thân thỉnh 。ư trung tam 。tiên kiến 。nhị lễ 。 三請。初見中二。先見依報後見正報。前中三。 tam thỉnh 。sơ kiến trung nhị 。tiên kiến y báo hậu kiến chánh báo 。tiền trung tam 。 初起勝念。二禮觀察。三遶念讚。初中亦三。 sơ khởi thắng niệm 。nhị lễ quan sát 。tam nhiễu niệm tán 。sơ trung diệc tam 。 先念勝願行。二作是念下明信智轉增。 tiên niệm thắng nguyện hạnh 。nhị tác thị niệm hạ minh tín trí chuyển tăng 。 三善財如是下結觀勝境。二五體等明身禮智觀。 tam Thiện Tài như thị hạ kết/kiết quán thắng cảnh 。nhị ngũ thể đẳng minh thân lễ trí quán 。 觀中四。初於法界樓觀起三寶福田想。 quán trung tứ 。sơ ư Pháp giới lâu quán khởi Tam Bảo phước điền tưởng 。 二作是念下明等觀樓觀照三無性法界。 nhị tác thị niệm hạ minh đẳng quán lâu quán chiếu tam vô tánh Pháp giới 。 初觀圓成性。 sơ quán viên thành tánh 。 次等觀如如來除妄等明觀遍計性。後等觀如影等明觀依他性。 thứ đẳng quán như Như Lai trừ vọng đẳng minh quán biến kế tánh 。hậu đẳng quán như ảnh đẳng minh quán y tha tánh 。 三深心信下明觀成得益。於中二。先總信解。 tam thâm tâm tín hạ minh quán thành đắc ích 。ư trung nhị 。tiên tổng tín giải 。 謂觀見無性平等理而不失緣起業果故云信解也。 vị quán kiến Vô tánh bình đẳng lý nhi bất thất duyên khởi nghiệp quả cố vân tín giải dã 。 此中有七句。皆空無性而因此起彼。 thử trung hữu thất cú 。giai không Vô tánh nhi nhân thử khởi bỉ 。 二解了迴向下別辨解益中五。初解迴向法。 nhị giải liễu hồi hướng hạ biệt biện giải ích trung ngũ 。sơ giải hồi hướng Pháp 。 二捨離下明離倒執。 nhị xả ly hạ minh ly đảo chấp 。 初從自在而生者是外道執梵天自在天等生諸法也。 sơ tùng tự tại nhi sanh giả thị ngoại đạo chấp phạm thiên Tự tại Thiên đẳng sanh chư Pháp dã 。 本有實性次第生者有二釋。 bản hữu thật tánh thứ đệ sanh giả hữu nhị thích 。 一是外道冥諦之中本有其性後次第出也。二是小乘一切有部未來藏中。 nhất thị ngoại đạo minh đế chi trung bản hữu kỳ tánh hậu thứ đệ xuất dã 。nhị thị Tiểu thừa nhất thiết hữu bộ vị lai tạng trung 。 先有體性次第待緣而生也。 tiên hữu thể tánh thứ đệ đãi duyên nhi sanh dã 。 三離我我所下明大乘正緣起法。 tam ly ngã ngã sở hạ minh Đại-Thừa chánh duyên khởi pháp 。 四見有為下明見空有無礙法。五悉知下明見法稱實。多喻證成。 tứ kiến hữu vi hạ minh kiến không hữu vô ngại Pháp 。ngũ tất tri hạ minh kiến Pháp xưng thật 。đa dụ chứng thành 。 四善財禮未起下結益分齊。 tứ Thiện Tài lễ vị khởi hạ kết/kiết ích phần tề 。 三稽首畢下明身遶念讚念讚。於中有三。初身業遶旋。 tam khể thủ tất hạ minh thân nhiễu niệm tán niệm tán 。ư trung hữu tam 。sơ thân nghiệp nhiễu toàn 。 二意業念觀。三語業偈讚。就第二念有八十句。 nhị ý nghiệp niệm quán 。tam ngữ nghiệp kệ tán 。tựu đệ nhị niệm hữu bát thập cú 。 一一皆舉能住者德歎所住處樓觀。 nhất nhất giai cử năng trụ giả đức thán sở trụ xứ lâu quán 。 以初二句具顯餘竝略之。於中分十。 dĩ sơ nhị cú cụ hiển dư tịnh lược chi 。ư trung phần thập 。 初約境顯勝。二住甚深下約德顯妙。 sơ ước cảnh hiển thắng 。nhị trụ/trú thậm thâm hạ ước đức hiển diệu 。 三以一劫下約用顯自在。四普照下約行顯勝。 tam dĩ nhất kiếp hạ ước dụng hiển tự tại 。tứ phổ chiếu hạ ước hạnh/hành/hàng hiển thắng 。 五可尊重下約對治顯勝。六住四禪下約定自在。 ngũ khả tôn trọng hạ ước đối trì hiển thắng 。lục trụ tứ Thiền hạ ước định tự tại 。 七一切煩惱下約利他行。 thất nhất thiết phiền não hạ ước lợi tha hạnh/hành/hàng 。 八得九次第下約護小乘行。九觀陰下明染淨無二行。 bát đắc cửu thứ đệ hạ ước hộ Tiểu thừa hạnh/hành/hàng 。cửu quán uẩn hạ minh nhiễm tịnh vô nhị hạnh/hành/hàng 。 十如是下結德住處。 thập như thị hạ kết/kiết đức trụ xứ 。 三語業偈讚中有五十五偈分七。初二偈總顯彌勒德勝。 tam ngữ nghiệp kệ tán trung hữu ngũ thập ngũ kệ phần thất 。sơ nhị kệ tổng hiển Di lặc đức thắng 。 二有八偈歎自行勝。三有九偈歎利他勝。 nhị hữu bát kệ thán tự hạnh/hành/hàng thắng 。tam hữu cửu kệ thán lợi tha thắng 。 四有八偈歎功德勝。五有九偈歎方便勝。 tứ hữu bát kệ thán công đức thắng 。ngũ hữu cửu kệ thán phương tiện thắng 。 六有十一偈歎三昧勝。七後八偈歎願行勝。 lục hữu thập nhất kệ thán tam muội thắng 。thất hậu bát kệ thán nguyện hạnh thắng 。 二見正報中三。初欲見。二遙見。三歎德。 nhị kiến chánh báo trung tam 。sơ dục kiến 。nhị dao kiến 。tam thán đức 。 言從外來者攝化就機故。還來歸本故。威德下歎德中。 ngôn tùng ngoại lai giả nhiếp hóa tựu ky cố 。hoàn lai quy bản cố 。uy đức hạ thán đức trung 。 初挺特普照。二超世魔染。 sơ đĩnh đặc phổ chiếu 。nhị siêu thế ma nhiễm 。 三深入下德齊因果。四住大智下歎受位灌頂。二致敬。 tam thâm nhập hạ đức tề nhân quả 。tứ trụ đại trí hạ thán thọ/thụ vị quán đảnh 。nhị trí kính 。 三請問竝可知。 第四爾時彌勒下授己法界。 tam thỉnh vấn tịnh khả tri 。 đệ tứ nhĩ thời Di lặc hạ thọ/thụ kỷ Pháp giới 。 於中二。初歎善財法器利益。 ư trung nhị 。sơ thán Thiện Tài Pháp khí lợi ích 。 二正令入己法界。前中有六。 nhị chánh lệnh nhập kỷ Pháp giới 。tiền trung hữu lục 。 初為己眷屬歎善財德令人倣習。二正為善財歎德令喜。 sơ vi/vì/vị kỷ quyến thuộc thán Thiện Tài đức lệnh nhân phỏng tập 。nhị chánh vi/vì/vị Thiện Tài thán đức lệnh hỉ 。 三勸歸文殊彌勒攝受。四善財自慶重請彌勒。 tam khuyến quy Văn Thù Di lặc nhiếp thọ 。tứ Thiện Tài tự khánh trọng thỉnh Di lặc 。 五彌勒以偈重歎善財。六具歎無盡大菩提心。 ngũ Di lặc dĩ kệ trọng thán Thiện Tài 。lục cụ thán vô tận đại Bồ-đề tâm 。 就初段中文有八。初指示大眾。 tựu sơ đoạn trung văn hữu bát 。sơ chỉ thị Đại chúng 。 二歎善財精進德。頻陀伽羅是猶覺城也。百十者。 nhị thán Thiện Tài tinh tấn đức 。tần đà già la thị do giác thành dã 。bách thập giả 。 古師有三釋。一云上來至此應有一百一十。 cổ sư hữu tam thích 。nhất vân thượng lai chí thử ưng hữu nhất bách nhất thập 。 但文中脫漏故不具列也。 đãn văn trung thoát lậu cố bất cụ liệt dã 。 一云上來所列是正善知識。 nhất vân thượng lai sở liệt thị chánh thiện tri thức 。 若通取主伴方便導引等則百一十也。是故上文未欠。 nhược/nhã thông thủ chủ bạn phương tiện đạo dẫn đẳng tức bách nhất thập dã 。thị cố thượng văn vị khiếm 。 滿足王及大光王等。前皆云漸經人眾聚落城邑曠野等。 mãn túc Vương cập đại quang Vương đẳng 。tiền giai vân tiệm Kinh nhân chúng tụ lạc thành ấp khoáng dã đẳng 。 故知通取所經處有一百一十也。 cố tri thông thủ sở Kinh xứ/xử hữu nhất bách nhất thập dã 。 一云信等五位則為五十。 nhất vân tín đẳng ngũ vị tức vi/vì/vị ngũ thập 。 後摩耶彌勒文殊普賢及佛為五此五十五。 hậu Ma Da Di lặc Văn Thù Phổ Hiền cập Phật vi/vì/vị ngũ thử ngũ thập ngũ 。 各有自分勝進故有一百一十也。此等竝為舊經不足有此諸釋。 các hữu tự phần thắng tiến cố hữu nhất bách nhất thập dã 。thử đẳng tịnh vi/vì/vị cựu Kinh bất túc hữu thử chư thích 。 今既文具。不勞異釋。 kim ký văn cụ 。bất lao dị thích 。 此是總括前後知識有五十四位。 thử thị tổng quát tiền hậu tri thức hữu ngũ thập tứ vị 。 分德生童子及有德童女則為五十五人。各有自分勝進故有百一十也。 phần đức sanh Đồng tử cập hữu đức đồng nữ tức vi/vì/vị ngũ thập ngũ nhân 。các hữu tự phần thắng tiến cố hữu bách nhất thập dã 。 三如是童子下歎善財直學大乘德。 tam như thị Đồng tử hạ thán Thiện Tài trực học Đại-Thừa đức 。 文中有十句。文可知。 văn trung hữu thập cú 。văn khả tri 。 四如是之人下歎行勝希有德。於中二。先標。二何以下釋成。釋成中三。 tứ như thị chi nhân hạ thán hạnh/hành/hàng thắng hy hữu đức 。ư trung nhị 。tiên tiêu 。nhị hà dĩ hạ thích thành 。thích thành trung tam 。 初總釋。二度無智海下別釋。 sơ tổng thích 。nhị độ vô trí hải hạ biệt thích 。 於中化二十一種眾生。三救護下總結釋可知。 ư trung hóa nhị thập nhất chủng chúng sanh 。tam cứu hộ hạ tổng kết thích khả tri 。 五諸善男子下歎善財菩提心希有德。 ngũ chư Thiện nam tử hạ thán Thiện Tài Bồ-đề tâm hy hữu đức 。 六諸善男子若有菩薩下歎善財堪為勝軌德。 lục chư Thiện nam tử nhược hữu Bồ Tát hạ thán Thiện Tài kham vi/vì/vị thắng quỹ đức 。 七此童子者入威儀下歎善財如海深廣行。 thất thử Đồng tử giả nhập uy nghi hạ thán Thiện Tài như hải thâm quảng hạnh/hành/hàng 。 八顯現一切下明一切處遍修行。 bát hiển Hiện-Nhất-Thiết hạ minh nhất thiết xứ biến tu hành 。 第二善財汝今得下正為善財歎德令喜。於中四。 đệ nhị Thiện Tài nhữ kim đắc hạ chánh vi/vì/vị Thiện Tài thán đức lệnh hỉ 。ư trung tứ 。 初歎善財本見文殊益。於中先總。 sơ thán Thiện Tài bổn kiến Văn Thù ích 。ư trung tiên tổng 。 二所謂下別遠離惡導等入十信益。過童蒙地者入十住益。 nhị sở vị hạ biệt viễn ly ác đạo đẳng nhập thập tín ích 。quá/qua đồng mông địa giả nhập thập trụ ích 。 住功德地者入十行十迴向益。 trụ/trú công đức địa giả nhập thập hành thập hồi hướng ích 。 具智惠地者十地益。下明入勝進佛智益。 cụ trí huệ địa giả Thập Địa ích 。hạ minh nhập thắng tiến Phật trí ích 。 二若能如是下歎善財見功德雲等已後諸善知識 nhị nhược/nhã năng như thị hạ thán Thiện Tài kiến công đức vân đẳng dĩ hậu chư thiện tri thức 益。於中初總辨見勝人益。 ích 。ư trung sơ tổng biện kiến thắng nhân ích 。 二隨彼下別顯聞妙法益。 nhị tùy bỉ hạ biệt hiển văn diệu pháp ích 。 三善財汝應發大下歎善財超劫速成行。於中初總舉得果速。 tam Thiện Tài nhữ ưng phát Đại hạ thán Thiện Tài siêu kiếp tốc thành hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ tổng cử đắc quả tốc 。 次別顯修因速。謂進行超群也。餘菩薩約隨位差別說。 thứ biệt hiển tu nhân tốc 。vị tiến/tấn hạnh/hành/hàng siêu quần dã 。dư Bồ Tát ước tùy vị sái biệt thuyết 。 一生皆具者約普門該攝說。 nhất sanh giai cụ giả ước Phổ môn cai nhiếp thuyết 。 又此一生亦攝多劫。如上仙人執手成多劫行等。 hựu thử nhất sanh diệc nhiếp đa kiếp 。như thượng Tiên nhân chấp thủ thành đa kiếp hạnh/hành/hàng đẳng 。 又此普賢法雖圓融相攝一位則一切故一生皆得。 hựu thử Phổ Hiền Pháp tuy viên dung tướng nhiếp nhất vị tức nhất thiết cố nhất sanh giai đắc 。 然亦要由直心精進方得速成。 nhiên diệc yếu do trực tâm tinh tấn phương đắc tốc thành 。 直心者心中不雜異念故。趣入猛盛故。 trực tâm giả tâm trung bất tạp dị niệm cố 。thú nhập mãnh thịnh cố 。 精進者稱心而作故。後其有下歎成利益。 tinh tấn giả xưng tâm nhi tác cố 。hậu kỳ hữu hạ thán thành lợi ích 。 四善財當知下歎普行希逢德亦二。初歎行希成。 tứ Thiện Tài đương tri hạ thán phổ hạnh/hành/hàng hy phùng đức diệc nhị 。sơ thán hạnh/hành/hàng hy thành 。 謂過去佛往修行時。 vị quá khứ Phật vãng tu hành thời 。 無有於一生身得逢爾許善知識者。是故汝今極為希有。 vô hữu ư nhất sanh thân đắc phùng nhĩ hứa thiện tri thức giả 。thị cố nhữ kim cực vi/vì/vị hy hữu 。 二其有眾生下亦歎利益。第三爾時彌勒下勸歸文殊。 nhị kỳ hữu chúng sanh hạ diệc thán lợi ích 。đệ tam nhĩ thời Di lặc hạ khuyến quy Văn Thù 。 彌勒攝受於中五。初勸往文殊。 Di lặc nhiếp thọ ư trung ngũ 。sơ khuyến vãng Văn Thù 。 二善財悲泣以念深恩故。三文殊授瓔。 nhị Thiện Tài bi khấp dĩ niệm thâm ân cố 。tam Văn Thù thọ/thụ anh 。 四善財奉散明以智導令成福行故也。 tứ Thiện Tài phụng tán minh dĩ trí đạo lệnh thành phước hạnh/hành/hàng cố dã 。 五彌勒摩頂明加持攝受之義也。 ngũ Di lặc ma đảnh minh gia trì nhiếp thọ chi nghĩa dã 。 第四爾時善財下明善財自慶重請中。先說偈自慶。後設敬重請。於中三。 đệ tứ nhĩ thời Thiện Tài hạ minh Thiện Tài tự khánh trọng thỉnh trung 。tiên thuyết kệ tự khánh 。hậu thiết kính trọng thỉnh 。ư trung tam 。 初總敬請。二大聖下歎德請。 sơ tổng kính thỉnh 。nhị đại thánh hạ thán đức thỉnh 。 於中初歎行位成滿。次為煩惱下歎攝生濟物德。 ư trung sơ thán hạnh/hành/hàng vị thành mãn 。thứ vi/vì/vị phiền não hạ thán nhiếp sanh tế vật đức 。 三唯願下結請。 tam duy nguyện hạ kết/kiết thỉnh 。 第五彌勒以偈重歎德中有六十八頌分六。初一總歎專求。 đệ ngũ Di lặc dĩ kệ trọng thán đức trung hữu lục thập bát tụng phần lục 。sơ nhất tổng thán chuyên cầu 。 次有十偈別歎善來。次有八偈歎其來意。 thứ hữu thập kệ biệt thán thiện lai 。thứ hữu bát kệ thán kỳ lai ý 。 次有十偈明行位成立。次有二十二偈歎利他兼自行。 thứ hữu thập kệ Minh Hạnh vị thành lập 。thứ hữu nhị thập nhị kệ thán lợi tha kiêm tự hạnh/hành/hàng 。 下有十七偈隻結自他行。 hạ hữu thập thất kệ chích kết/kiết tự tha hạnh/hành/hàng 。 第六爾時彌勒下廣歎菩提心無盡德。中有四。初結前生後。 đệ lục nhĩ thời Di lặc hạ quảng thán Bồ-đề tâm vô tận đức 。trung hữu tứ 。sơ kết/kiết tiền sanh hậu 。 總歎發心。二汝得善利下歎得十種善利。 tổng thán phát tâm 。nhị nhữ đắc thiện lợi hạ thán đắc thập chủng thiện lợi 。 三何以故下廣顯發心功德有二百一十八句。 tam hà dĩ cố hạ quảng hiển phát tâm công đức hữu nhị bách nhất thập bát cú 。 初一百一十五句明菩提心殊勝功德高齊佛果。 sơ nhất bách nhất thập ngũ cú minh Bồ-đề tâm thù thắng công đức cao tề Phật quả 。 二譬如有人得自在藥下一百三句明菩提 nhị thí như hữu nhân đắc tự tại dược hạ nhất bách tam cú minh Bồ-đề 心自在功德廣多無量。前中依光統師。 tâm tự tại công đức quảng đa vô lượng 。tiền trung y quang thống sư 。 分配十二住科為十二段。 phần phối thập nhị trụ khoa vi/vì/vị thập nhị đoạn 。 今謂此中一一各顯菩提心中。一種勝德皆通始終。 kim vị thử trung nhất nhất các hiển Bồ-đề tâm trung 。nhất chủng Thắng đức giai thông thủy chung 。 此亦不可別配諸位。一一皆約世喻顯德准釋可知。 thử diệc bất khả biệt phối chư vị 。nhất nhất giai ước thế dụ hiển đức chuẩn thích khả tri 。 天德瓶者於中所索悉皆得故如如意珠也。 Thiên đức bình giả ư trung sở tác/sách tất giai đắc cố như như ý châu dã 。 恒娑者此云鵝毛。以此為衣水澆不著。 hằng sa giả thử vân nga mao 。dĩ thử vi/vì/vị y thủy kiêu bất trước 。 喻菩提心塵垢不染。七使者貪等五鈍使。 dụ Bồ-đề tâm trần cấu bất nhiễm 。thất sử giả tham đẳng ngũ độn sử 。 復取身邊二見故為七也。 phục thủ thân biên nhị kiến cố vi/vì/vị thất dã 。 波羅提毘叉藥者此云燈照藥。毘樓那風者應是毘嵐風。 Ba la đề tỳ xoa dược giả thử vân đăng chiếu dược 。Tì-lâu na phong giả ưng thị tỳ lam phong 。 此云旋猛風也。 thử vân toàn mãnh phong dã 。 次佛子菩提心者如是下結其功德等。 thứ Phật tử Bồ-đề tâm giả như thị hạ kết/kiết kỳ công đức đẳng 。 於因果下釋以菩薩諸位功德及佛果功德並皆從此心中所出生故。 ư nhân quả hạ thích dĩ Bồ Tát chư vị công đức cập Phật quả công đức tịnh giai tòng thử tâm trung sở xuất sanh cố 。 是故此心等彼所出。 thị cố thử tâm đẳng bỉ sở xuất 。 第二善男子譬如有人得自在藥下明菩提心功德廣多無量。 đệ nhị Thiện nam tử thí như hữu nhân đắc tự tại dược hạ minh Bồ-đề tâm công đức quảng đa vô lượng 。 於中一百三句。亦有諸德配十地分之。今亦通辨。 ư trung nhất bách tam cú 。diệc hữu chư đức phối Thập Địa phần chi 。kim diệc thông biện 。 一一各顯一德。皆先喻後合。准釋可知。 nhất nhất các hiển nhất đức 。giai tiên dụ hậu hợp 。chuẩn thích khả tri 。 以此說者聽者俱是大人皆廣見故。 dĩ thử thuyết giả thính giả câu thị đại nhân giai quảng kiến cố 。 是故所舉譬喻多非人間所有。 thị cố sở cử thí dụ đa phi nhân gian sở hữu 。 頻伽陀藥者具正云毘笈摩。此云除去。謂能除去毒惡剎故。 tần già đà dược giả cụ chánh vân tỳ cấp ma 。thử vân trừ khứ 。vị năng trừ khứ độc ác sát cố 。 刪陀那大藥王樹者此云續斷藥。 san đà na Đại dược vương thụ giả thử vân tục đoạn dược 。 謂此樹藥能令所傷骨肉等皆得後續故云也。 vị thử thụ/thọ dược năng lệnh sở thương cốt nhục đẳng giai đắc hậu tục cố vân dã 。 藥草名阿藍婆者具云阿羅底藍婆。此云得喜藥。 dược thảo danh a Lam bà giả cụ vân a La để Lam bà 。thử vân đắc hỉ dược 。 謂得塗身令身患心惡皆止生悅故以為名。 vị đắc đồ thân lệnh thân hoạn tâm ác giai chỉ sanh duyệt cố dĩ vi/vì/vị danh 。 憂陀伽婆羅栴檀者具云地毘烏羅伽娑羅也。 ưu đà già Bà la chiên đàn giả cụ vân địa Tì ô la già Ta-la dã 。 地毘此云妙。烏羅伽此云腹行。 địa Tì thử vân diệu 。ô la già thử vân phước hạnh/hành/hàng 。 即龍蛇之類。娑羅此云勝。亦云堅固。 tức long xà chi loại 。Ta-la thử vân thắng 。diệc vân kiên cố 。 謂此栴檀堅固勝生在龍宮故以為名。 vị thử chiên đàn kiên cố thắng sanh tại long cung cố dĩ vi/vì/vị danh 。 波利質多樹正云波唎耶咀羅拘毘陀羅此云香遍樹。 ba lợi chất đa thụ/thọ chánh vân ba lợi da trớ La câu tỳ đà la thử vân hương biến thụ/thọ 。 謂此樹枝華實一切皆香故立此名。 vị thử thụ/thọ chi hoa thật nhất thiết giai hương cố lập thử danh 。 又此樹香氣於忉利天處一切普熏故名香遍。 hựu thử thụ/thọ hương khí ư Đao Lợi Thiên xứ/xử nhất thiết phổ huân cố danh hương biến 。 那利羅樹者具云奈唎羅吉唎。此云莖等有用樹。 na lợi la thụ/thọ giả cụ vân nại lợi La cát lợi 。thử vân hành đẳng hữu dụng thụ/thọ 。 奈唎此云莖也羅是多聲。謂莖等枝葉花果也。 nại lợi thử vân hành dã La thị đa thanh 。vị hành đẳng chi diệp hoa quả dã 。 吉唎此云能作。 cát lợi thử vân năng tác 。 謂此樹莖等悉有用益眾生故。此樹出海中。其形甚高。似多羅樹。 vị thử thụ/thọ hành đẳng tất hữu dụng ích chúng sanh cố 。thử thụ/thọ xuất hải trung 。kỳ hình thậm cao 。tự Ta-la thụ 。 其菓甚美。於中有汁。似椰子樹。 kỳ quả thậm mỹ 。ư trung hữu trấp 。tự gia tử thụ/thọ 。 阿羅娑藥者具云呵吒迦阿羅娑。此云金光汁藥。 a La sa dược giả cụ vân ha trá ca a La sa 。thử vân kim quang trấp dược 。 呵吒迦云金光明。阿羅娑云汁藥。出於山中井內。 ha trá ca vân kim quang minh 。a La sa vân trấp dược 。xuất ư sơn trung tỉnh nội 。 諸龍守護。若有得飲皆成仙人。 chư long thủ hộ 。nhược hữu đắc ẩm giai thành Tiên nhân 。 迦毘伽鳥者具云迦羅頻伽。此云美音言鳥。 Ca Tì già điểu giả cụ vân Ca-la-tần-già 。thử vân mỹ âm ngôn điểu 。 謂迦羅云美音。頻伽云語言。 vị Ca La-vân mỹ âm 。tần già vân ngữ ngôn 。 謂雪山中一切鳥聲皆悉不及。又在卵中則能出聲。 vị tuyết sơn trung nhất thiết điểu thanh giai tất bất cập 。hựu tại noãn trung tức năng xuất thanh 。 阿夜健多鐵者具云阿夜塞建那。謂阿夜此云鐵。 A dạ kiện đa thiết giả cụ vân a dạ tắc kiến na 。vị a dạ thử vân thiết 。 塞建那此云勝伏。謂此鐵能伏碎餘鐵故名勝伏鐵。 tắc kiến na thử vân thắng phục 。vị thử thiết năng phục toái dư thiết cố danh thắng phục thiết 。 摩伽羅魚者此云極大之魚。謂是巨鼈魚也。 ma già la ngư giả thử vân cực đại chi ngư 。vị thị cự miết ngư dã 。 四善男子下結前功德廣多無量。初通舉。 tứ Thiện nam tử hạ kết/kiết tiền công đức quảng đa vô lượng 。sơ thông cử 。 後別結。善財何故在此廣歎菩提心者。 hậu biệt kết/kiết 。Thiện Tài hà cố tại thử quảng thán Bồ-đề tâm giả 。 以是位終極故。功成德立。由本大心故須歎也。 dĩ thị vị chung cực cố 。công thành đức lập 。do bổn Đại tâm cố tu thán dã 。 第二大段善男子汝先所問下正授己法 đệ nhị Đại đoạn Thiện nam tử nhữ tiên sở vấn hạ chánh thọ kỷ Pháp 界。於中有四。一授法體。二顯法名。 giới 。ư trung hữu tứ 。nhất thọ/thụ pháp thể 。nhị hiển Pháp danh 。 三辨來處。四明生處。初中五。先明攝入方便。 tam biện lai xứ/xử 。tứ minh sanh xứ 。sơ trung ngũ 。tiên minh nhiếp nhập phương tiện 。 於中二句。所牒問勸入令其趣證。 ư trung nhị cú 。sở điệp vấn khuyến nhập lệnh kỳ thú chứng 。 二請其開門為求證方便。二彌勒彈指下加令入證。 nhị thỉnh kỳ khai môn vi/vì/vị cầu chứng phương tiện 。nhị Di lặc đàn chỉ hạ gia lệnh nhập chứng 。 謂若就因力即是善財修無間道斷除妄想。 vị nhược/nhã tựu nhân lực tức thị Thiện Tài tu vô gian đạo đoạn trừ vọng tưởng 。 所證理現名曰門開。 sở chứng lý hiện danh viết môn khai 。 解脫道中正證法界名為即入。若就緣力即是彌勒加持。 giải thoát đạo trung chánh chứng Pháp giới danh vi tức nhập 。nhược/nhã tựu duyên lực tức thị Di lặc gia trì 。 今約緣力說也。證已反顧本來性滿非新得故。 kim ước duyên lực thuyết dã 。chứng dĩ phản cố bản lai tánh mãn phi tân đắc cố 。 更無入處之門故云還閉。 cánh vô nhập xứ/xử chi môn cố vân hoàn bế 。 又以一證永得無有退失。更無復出故云還閉。 hựu dĩ nhất chứng vĩnh đắc vô hữu thoái thất 。cánh vô phục xuất cố vân hoàn bế 。 三爾時善財觀察下明證所見境。於中五。一見依報。 tam nhĩ thời Thiện Tài quan sát hạ minh chứng sở kiến cảnh 。ư trung ngũ 。nhất kiến y báo 。 二見正報。三見諸佛。四聞法音。五見出生。 nhị kiến chánh báo 。tam kiến chư Phật 。tứ văn Pháp âm 。ngũ kiến xuất sanh 。 初見依報淨土。中先見後益。 sơ kiến y báo tịnh thổ 。trung tiên kiến hậu ích 。 見中此是彌勒實報所成樓觀。 kiến trung thử thị Di lặc thật báo sở thành lâu quán 。 次於內具百千樓觀者明一土則一切土主伴具足也。 thứ ư nội cụ bách thiên lâu quán giả minh nhất độ tức nhất thiết độ chủ bạn cụ túc dã 。 二爾時善財覩見下明得益。於中先心喜障除益。 nhị nhĩ thời Thiện Tài đổ kiến hạ minh đắc ích 。ư trung tiên tâm hỉ chướng trừ ích 。 後身遍樓觀益。二又見無量下明見正報因果。 hậu thân biến lâu quán ích 。nhị hựu kiến vô lượng hạ minh kiến chánh báo nhân quả 。 於中有六。初總舉本緣。初發心時。 ư trung hữu lục 。sơ tổng cử bản duyên 。sơ phát tâm thời 。 二或見初得慈心下明發心已後修行得記時。 nhị hoặc kiến sơ đắc từ tâm hạ minh phát tâm dĩ hậu tu hành đắc kí thời 。 三或見為輪王下見本生隨類生身有十三種。 tam hoặc kiến vi/vì/vị luân Vương hạ kiến bản sanh tùy loại sanh thân hữu thập tam chủng 。 四或為四天王眷屬下明見本生說法益物有十 tứ hoặc vi/vì/vị Tứ Thiên Vương quyến thuộc hạ minh kiến bản sanh thuyết Pháp ích vật hữu thập 種。五或見滿足下明本行成滿德。 chủng 。ngũ hoặc kiến mãn túc hạ minh bổn hạnh/hành/hàng thành mãn đức 。 六或見正受下明見業用自在德。 lục hoặc kiến chánh thọ/thụ hạ minh kiến nghiệp dụng tự tại đức 。 於中先毛孔出身雲。後復見下明毛孔出法門。 ư trung tiên mao khổng xuất thân vân 。hậu phục kiến hạ minh mao khổng xuất Pháp môn 。 三或於樓觀見諸如來下明見諸佛攝化之德。於中三。 tam hoặc ư lâu quán kiến chư Như Lai hạ minh kiến chư Phật nhiếp hóa chi đức 。ư trung tam 。 先總通見。 tiên tổng thông kiến 。 後爾時善財諸樓觀中下別見八相成道攝生之相。 hậu nhĩ thời Thiện Tài chư lâu quán trung hạ biệt kiến bát tướng thành đạo nhiếp sanh chi tướng 。 以自在力無障礙故一中見也。三善財自見下結所見利益。 dĩ tự tại lực vô chướng ngại cố nhất trung kiến dã 。tam Thiện Tài tự kiến hạ kết/kiết sở kiến lợi ích 。 四又聞下明聞法音。於中二。先聞五種法音聲。 tứ hựu văn hạ minh văn Pháp âm 。ư trung nhị 。tiên văn ngũ chủng pháp âm thanh 。 一總辨所聞行法音。 nhất tổng biện sở văn hạnh/hành/hàng pháp âm 。 謂金鈴中聲及餘嚴具亦聞此音。二聞初發心聲。三聞成正覺聲。 vị kim linh trung thanh cập dư nghiêm cụ diệc văn thử âm 。nhị văn sơ phát tâm thanh 。tam văn thành chánh giác thanh 。 四聞財法二施聲。五聞成佛攝生聲。 tứ văn tài Pháp nhị thí thanh 。ngũ văn thành Phật nhiếp sanh thanh 。 二聞如是等下結聞聲益得十種行門可知。 nhị Văn như thị đẳng hạ kết/kiết văn thanh ích đắc thập chủng hạnh/hành/hàng môn khả tri 。 五見寶鏡中下明見出生。於中有六。 ngũ kiến bảo kính trung hạ minh kiến xuất sanh 。ư trung hữu lục 。 初見寶鏡中三世間。初見智正覺。 sơ kiến bảo kính trung tam thế gian 。sơ kiến trí chánh giác 。 次淨世界下器世間。次又見下見眾生世間。 thứ tịnh thế giới hạ khí thế gian 。thứ hựu kiến hạ kiến chúng sanh thế gian 。 二又見寶柱中放光網。三見珠瓔珞瑠璃出水及光。 nhị hựu kiến bảo trụ trung phóng quang võng 。tam kiến châu anh lạc lưu ly xuất thủy cập quang 。 四見花中人物。五見寶樹中凡聖。 tứ kiến hoa trung nhân vật 。ngũ kiến bảo thụ trung phàm Thánh 。 六見半月像中行用。於中有十四種。一放光。 lục kiến bán nguyệt tượng trung hạnh/hành/hàng dụng 。ư trung hữu thập tứ chủng 。nhất phóng quang 。 二見彌勒本行施行。餘十二種現身化導可知。 nhị kiến Di lặc bổn hạnh/hành/hàng thí hạnh/hành/hàng 。dư thập nhị chủng hiện thân hóa đạo khả tri 。 又釋通前總有七種法門。一鈴現音聲法門。 hựu thích thông tiền tổng hữu thất chủng Pháp môn 。nhất linh hiện âm thanh Pháp môn 。 二鏡現形相法門三柱現住持法門。 nhị kính hiện hình tướng Pháp môn tam trụ hiện trụ trì Pháp môn 。 四瓔現莊嚴法門。五花現開敷法門。六樹現建立法門。 tứ anh hiện trang nghiêm Pháp môn 。ngũ hoa hiện khai phu Pháp môn 。lục thụ/thọ hiện kiến lập Pháp môn 。 七半月現住位起行法門。 thất bán nguyệt hiện trụ vị khởi hạnh/hành/hàng Pháp môn 。 四彌勒告下問答辨定中三。先問。次唯然答。三譬辨定其見。 tứ Di lặc cáo hạ vấn đáp biện định trung tam 。tiên vấn 。thứ duy nhiên đáp 。tam thí biện định kỳ kiến 。 於中有十喻顯示。 ư trung hữu thập dụ hiển thị 。 一夢見山海喻喻善財超妄見勝境。 nhất mộng kiến sơn hải dụ dụ Thiện Tài siêu vọng kiến thắng cảnh 。 二臨終業現喻喻難思境冥現。三非人所持喻喻加持見勝法。 nhị lâm chung nghiệp hiện dụ dụ nạn/nan tư cảnh minh hiện 。tam phi nhân sở trì dụ dụ gia trì kiến thắng Pháp 。 四龍宮奄久喻喻長劫謂須臾。 tứ long cung yểm cửu dụ dụ trường/trưởng kiếp vị tu du 。 五寶藏廣現喻喻一中現多事。六遍處定境喻喻勝境隨心現。 ngũ bảo tạng quảng hiện dụ dụ nhất trung hiện đa sự 。lục biến xứ/xử định cảnh dụ dụ thắng cảnh tùy tâm hiện 。 七乾城無礙喻喻所見無礙法。 thất Càn thành vô ngại dụ dụ sở kiến vô ngại Pháp 。 八昇天見人喻喻見法得自在。 bát thăng thiên kiến nhân dụ dụ kiến Pháp đắc tự tại 。 九海現三千喻喻所見明了德。十幻現無礙喻喻威力現奇德。 cửu hải hiện tam thiên dụ dụ sở kiến minh liễu đức 。thập huyễn hiện vô ngại dụ dụ uy lực hiện kì đức 。 五爾時彌勒下攝威令起。於中三。初攝威警起。 ngũ nhĩ thời Di lặc hạ nhiếp uy lệnh khởi 。ư trung tam 。sơ nhiếp uy cảnh khởi 。 二先問所見。三稱實而答並可知。授法體竟。 nhị tiên vấn sở kiến 。tam xưng thật nhi đáp tịnh khả tri 。thọ/thụ pháp thể cánh 。 第二顯法名中。先問後答。 đệ nhị hiển Pháp danh trung 。tiên vấn hậu đáp 。 以攝前後際故云入三世智。此即九世中三現在也。 dĩ nhiếp tiền hậu tế cố vân nhập tam thế trí 。thử tức cửu thế trung tam hiện tại dã 。 正念思惟者顯能見之智明了無倒。 chánh niệm tư tánh giả hiển năng kiến chi trí minh liễu vô đảo 。 莊嚴藏者明所見之境具德含藏。 trang nghiêm tạng giả minh sở kiến chi cảnh cụ đức hàm tạng 。 即樓觀中攝一切劫一切剎各具勝德。皆有出生故立此名。 tức lâu quán trung nhiếp nhất thiết kiếp nhất thiết sát các cụ Thắng đức 。giai hữu xuất sanh cố lập thử danh 。 又以此人位極不言我唯知此又是法行成滿故 hựu dĩ thử nhân vị cực bất ngôn ngã duy tri thử hựu thị pháp hạnh/hành/hàng thành mãn cố 云得如是等不可說法。 vân đắc như thị đẳng bất khả thuyết Pháp 。 第三大聖下辨來處。於中二。先明依報。初問後答。問意云。 đệ tam đại Thánh hạ biện lai xứ/xử 。ư trung nhị 。tiên minh y báo 。sơ vấn hậu đáp 。vấn ý vân 。 此小樓觀內有爾許奇特事為是從外入 thử tiểu lâu quán nội hữu nhĩ hứa kì đặc sự vi/vì/vị thị tùng ngoại nhập 來為不爾耶。答中有二喻。 lai vi ất nhĩ da 。đáp trung hữu nhị dụ 。 先明神力出生無從喻。二智願所現無本喻。 tiên minh thần lực xuất sanh vô tùng dụ 。nhị trí nguyện sở hiện vô bổn dụ 。 二善財白言下顯正報。於中二。先問後答。 nhị Thiện Tài bạch ngôn hạ hiển chánh báo 。ư trung nhị 。tiên vấn hậu đáp 。 問意前見彌勒從外來不知來處故問也。答中有三。 vấn ý tiền kiến Di lặc tùng ngoại lai bất tri lai xứ/xử cố vấn dã 。đáp trung hữu tam 。 初就實無趣。二從行說有。三隨事辨來。 sơ tựu thật vô thú 。nhị tùng hạnh/hành/hàng thuyết hữu 。tam tùy sự biện lai 。 又釋初約法身。次就報身。後約化身。又初體。 hựu thích sơ ước pháp thân 。thứ tựu báo thân 。hậu ước hóa thân 。hựu sơ thể 。 次德。後用。就初中有十句無趣。 thứ đức 。hậu dụng 。tựu sơ trung hữu thập cú vô thú 。 趣者是處義。謂無從來處亦無所至處。 thú giả thị xứ nghĩa 。vị vô tòng lai xứ/xử diệc vô sở chí xứ/xử 。 又趣是趣向義。亦無來去發趣故。 hựu thú thị thú hướng nghĩa 。diệc vô lai khứ phát thú cố 。 二善男子下從行說有中。明法身隨緣從行說趣同。淨名云。 nhị Thiện nam tử hạ tùng hạnh/hành/hàng thuyết hữu trung 。minh Pháp thân tùy duyên tùng hạnh/hành/hàng thuyết thú đồng 。tịnh danh vân 。 吾從道場來。相似有七句。一悲。二戒。三願。 ngô tùng đạo tràng lai 。tương tự hữu thất cú 。nhất bi 。nhị giới 。tam nguyện 。 四通。五體。六用。七化可知。 tứ thông 。ngũ thể 。lục dụng 。thất hóa khả tri 。 三汝所問下隨事說來中。 tam nhữ sở vấn hạ tùy sự thuyết lai trung 。 以海澗樓觀是修道處摩離國是本生處。暫住生處。化人故從彼還此也。 dĩ hải giản lâu quán thị tu đạo xứ/xử ma ly quốc thị bổn sanh xứ 。tạm trụ sanh xứ/xử 。hóa nhân cố tòng bỉ hoàn thử dã 。 摩離者具云摩羅底數也。摩羅此云鬘。 ma ly giả cụ vân ma la để số dã 。ma la thử vân man 。 底數此云中。 để số thử vân trung 。 謂鬘中國此近摩羅耶山故名相同也。瞿波羅此云守護地。第四明生處中二。 vị man Trung Quốc thử cận ma la da sơn cố danh tướng đồng dã 。Cồ Ba la thử vân thủ hộ địa 。đệ tứ minh sanh xứ trung nhị 。 先問後答。問意前既云前生處來。 tiên vấn hậu đáp 。vấn ý tiền ký vân tiền sanh xứ/xử lai 。 未知何者是菩薩生處。答中二。 vị tri hà giả thị Bồ Tát sanh xứ 。đáp trung nhị 。 初明依法家生行德處。二依事家生化身處。前中有五。 sơ minh y pháp gia sanh hạnh/hành/hàng đức xứ/xử 。nhị y sự gia sanh hóa thân xứ/xử 。tiền trung hữu ngũ 。 一顯所生處。二生緣眷屬。三校量顯勝。 nhất hiển sở sanh xứ 。nhị sanh duyên quyến thuộc 。tam giáo lượng hiển thắng 。 四所知自在。五體用廣大。 tứ sở tri tự tại 。ngũ thể dụng quảng đại 。 初中十種俱是生起行處故。一行因。二行緣。三行相。四願扶。 sơ trung thập chủng câu thị sanh khởi hành xử cố 。nhất hạnh/hành/hàng nhân 。nhị hạnh/hành/hàng duyên 。tam hành tướng 。tứ nguyện phù 。 五化他。六觀理。七隨事。八益物。九無住。 ngũ hóa tha 。lục quán lý 。thất tùy sự 。bát ích vật 。cửu vô trụ 。 十順古。二善男子下明生緣眷屬中二十句。 thập thuận cổ 。nhị Thiện nam tử hạ minh sanh duyên quyến thuộc trung nhị thập cú 。 初七明生育。次四為長益。 sơ thất minh sanh dục 。thứ tứ vi/vì/vị trường/trưởng ích 。 餘九為成立同太子可知。 dư cửu vi/vì/vị thành lập đồng Thái-Tử khả tri 。 三如是菩薩超凡下明校量顯勝有十句。初一句超凡證性是總。 tam như thị Bồ Tát siêu phàm hạ minh giáo lượng hiển thắng hữu thập cú 。sơ nhất cú siêu phàm chứng tánh thị tổng 。 生如來家下別九句可知。 sanh Như Lai gia hạ biệt cửu cú khả tri 。 四摩訶薩生如是家下明所知自在。於中七句。一知趣空現受生。 tứ Ma-ha tát sanh như thị gia hạ minh sở tri tự tại 。ư trung thất cú 。nhất tri thú không hiện thọ sanh 。 二了趣如化在有不著。三達無我化眾生。 nhị liễu thú như hóa tại hữu bất trước/trứ 。tam đạt vô ngã hóa chúng sanh 。 四了生死能長時。五知陰幻。六了一切法。 tứ liễu sanh tử năng trường/trưởng thời 。ngũ tri uẩn huyễn 。lục liễu nhất thiết pháp 。 七得法身離染。 thất đắc Pháp thân ly nhiễm 。 五善男子我淨法身下明業用廣大有十句。初一法身充法界。 ngũ Thiện nam tử ngã tịnh Pháp thân hạ minh nghiệp dụng quảng đại hữu thập cú 。sơ nhất Pháp thân sung Pháp giới 。 餘九德身滿法界。 dư cửu đức thân mãn Pháp giới 。 二若諸同行下明依事家生化身處。於中有三。初生人中。 nhị nhược/nhã chư đồng hạnh/hành/hàng hạ minh y sự gia sanh hóa thân xứ/xử 。ư trung hữu tam 。sơ sanh nhân trung 。 拘提聚落者具云拘吒迦羅。此云樓觀。 câu Đề tụ lạc giả cụ vân câu trá ca La 。thử vân lâu quán 。 即次前文名樓觀聚落也。為三類眾生。一為同行。二為滅慢。 tức thứ tiền văn danh lâu quán tụ lạc dã 。vi/vì/vị tam loại chúng sanh 。nhất vi/vì/vị đồng hạnh/hành/hàng 。nhị vi/vì/vị diệt mạn 。 三為父母等。二生兜率為四種眾生。 tam vi/vì/vị phụ mẫu đẳng 。nhị sanh Đâu Suất vi/vì/vị tứ chủng chúng sanh 。 一為化彼天。二集一生說法。三化宿世同行。 nhất vi/vì/vị hóa bỉ Thiên 。nhị tập nhất sanh thuyết Pháp 。tam hóa tú thế đồng hạnh/hành/hàng 。 四開佛所化。 tứ khai Phật sở hóa 。 謂釋迦遺法所化眾生根未熟故如花未開。又利益未得亦如花合。 vị Thích Ca di pháp sở hóa chúng sanh căn vị thục cố như hoa vị khai 。hựu lợi ích vị đắc diệc như hoa hợp 。 待彌勒佛令其開發故也。 đãi Di Lặc Phật lệnh kỳ khai phát cố dã 。 三下生成佛汝及文殊俱見我者釋有三義。 tam hạ sanh thành Phật nhữ cập Văn Thù câu kiến ngã giả thích hữu tam nghĩa 。 一云我當來成佛時亦說此花嚴。 nhất vân ngã đương lai thành Phật thời diệc thuyết thử hoa nghiêm 。 彼時亦有文殊善財所說之法故云也。二云我成佛時汝與文殊俱來。 bỉ thời diệc hữu Văn Thù Thiện Tài sở thuyết chi Pháp cố vân dã 。nhị vân ngã thành Phật thời nhữ dữ Văn Thù câu lai 。 助我宣揚法化。三為表法。 trợ ngã tuyên dương pháp hóa 。tam vi/vì/vị biểu Pháp 。 謂善財何故上於佛會但求諸善知識而不求佛者。 vị Thiện Tài hà cố thượng ư Phật hội đãn cầu chư thiện tri thức nhi bất cầu Phật giả 。 以善財此生是修因之身未成果故不至佛所。 dĩ Thiện Tài thử sanh thị tu nhân chi thân vị thành quả cố bất chí Phật sở 。 非謂不求。但成果隔因故說當見佛。 phi vị bất cầu 。đãn thành quả cách nhân cố thuyết đương kiến Phật 。 以是滿位故無仰推等也。 dĩ 是mãn vị cố vô ngưỡng thôi đẳng dã 。 上來攝德成因相知識竟。 thượng lai nhiếp đức thành nhân tướng tri thức cánh 。 第四智照無二相知識者。 đệ tứ trí chiếu vô nhị tướng tri thức giả 。 顯前因法生果體無分別絕境智等諸二相故。 hiển tiền nhân Pháp sanh quả thể vô phân biệt tuyệt cảnh trí đẳng chư nhị tướng cố 。  初舉法勸修中。初勸往教問。以位極故教問。  sơ cử Pháp khuyến tu trung 。sơ khuyến vãng giáo vấn 。dĩ vị cực cố giáo vấn 。 具足普賢行也。二彼當下歎德勸往。於中有二。 cụ túc Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dã 。nhị bỉ đương hạ thán đức khuyến vãng 。ư trung hữu nhị 。 初通顯勝德。先徵責後十句釋成。 sơ thông hiển Thắng đức 。tiên trưng trách hậu thập cú thích thành 。 一能滿他行。二為佛母。三菩薩師。四懃化生。 nhất năng mãn tha hạnh/hành/hàng 。nhị vi/vì/vị Phật mẫu 。tam Bồ Tát sư 。tứ cần hóa sanh 。 五大名聞。六大法師。七佛所讚。八住深智。 ngũ đại danh văn 。lục đại pháp sư 。thất Phật sở tán 。bát trụ/trú thâm trí 。 九多劫修。十滿普行。 cửu đa kiếp tu 。thập mãn phổ hạnh/hành/hàng 。 二善男子下別歎其是善財本緣。於中三。初明善財所成功德皆文殊力。 nhị Thiện nam tử hạ biệt thán kỳ thị Thiện Tài bản duyên 。ư trung tam 。sơ minh Thiện Tài sở thành công đức giai Văn Thù lực 。 二是故下結勸令往。 nhị thị cố hạ kết khuyến lệnh vãng 。 三何以故下釋顯所由。是故上來所見所成皆是文殊也。 tam hà dĩ cố hạ thích hiển sở do 。thị cố thượng lai sở kiến sở thành giai thị Văn Thù dã 。  二時善財下明依教趣入。於中三。  nhị thời Thiện Tài hạ minh y giáo thú nhập 。ư trung tam 。 初設敬辭退二爾時下造詣其處。 sơ thiết kính từ thoái nhị nhĩ thời hạ tạo nghệ kỳ xứ/xử 。 今從彌勒却向文殊還行百一十城。 kim tùng Di lặc khước hướng Văn Thù hoàn hạnh/hành/hàng bách nhất thập thành 。 故知從初至彌勒定經百十故也。至普門者攝別歸普故。 cố tri tòng sơ chí Di lặc định Kinh bách thập cố dã 。chí Phổ môn giả nhiếp biệt quy phổ cố 。 謂攝前諸差別位歸此文殊普門故也。 vị nhiếp tiền chư sái biệt vị quy thử Văn Thù Phổ môn cố dã 。 三觀察下起念推求。此中漢本經欠十七行文。 tam quán sát hạ khởi niệm thôi cầu 。thử trung hán bổn Kinh khiếm thập thất hạnh/hành/hàng văn 。 今勘梵本竝翻補訖。 kim khám phạm bản tịnh phiên bổ cật 。  三作是念時下明正證法界以表智照無二平等義故。  tam tác thị niệm thời hạ minh chánh chứng Pháp giới dĩ biểu trí chiếu vô nhị bình đẳng nghĩa cố 。 無見敬申請等也。於中初申手摩頂。 vô kiến kính thân thỉnh đẳng dã 。ư trung sơ thân thủ ma đảnh 。 言過一百一十由旬者徹過如前差別之位至此平等普門之 ngôn quá/qua nhất bách nhất thập do-tuần giả triệt quá/qua như tiền sái biệt chi vị chí thử bình đẳng Phổ môn chi 所。摩善財頂者示以普法灌其頂也。 sở 。ma Thiện Tài đảnh/đính giả thị dĩ phổ pháp quán kỳ đảnh/đính dã 。 二而作是言下明語示教悔。於中二。 nhị nhi tác thị ngôn hạ minh ngữ thị giáo hối 。ư trung nhị 。 先舉所作行闕。後顯不能入理。 tiên cử sở tác hạnh/hành/hàng khuyết 。hậu hiển bất năng nhập lý 。 則顯善財無此失故能得斯法。前中十句。 tức hiển Thiện Tài vô thử thất cố năng đắc tư Pháp 。tiền trung thập cú 。 一無信根者以闕行本故。二心沒憂海者行心不發故。 nhất vô tín căn giả dĩ khuyết hạnh/hành/hàng bổn cố 。nhị tâm một ưu hải giả hạnh/hành/hàng tâm bất phát cố 。 三功行不具者不修加行故。 tam công hạnh/hành/hàng bất cụ giả bất tu gia hạnh/hành/hàng cố 。 四已起精進竝退失故。五不期多行故。六於一住著故。 tứ dĩ khởi tinh tấn tịnh thoái thất cố 。ngũ bất kỳ đa hạnh/hành/hàng cố 。lục ư nhất trụ trước cố 。 七不善發起菩薩行願者此中二句。 thất bất thiện phát khởi Bồ-tát hạnh nguyện giả thử trung nhị cú 。 一不發願。二不起行。九善友不護。十如來不念。 nhất bất phát nguyện 。nhị bất khởi hạnh/hành/hàng 。cửu thiện hữu bất hộ 。thập như lai bất niệm 。 二是等下明不能入理有十二句。 nhị thị đẳng hạ minh bất năng nhập lý hữu thập nhị cú 。 初四舉所知理法。二若周遍下顯不能知分齊。 sơ tứ cử sở tri lý Pháp 。nhị nhược/nhã chu biến hạ hiển bất năng trai phần tề 。 三是文殊下明所成益。於中二。初讚慰令喜。 tam thị Văn Thù hạ minh sở thành ích 。ư trung nhị 。sơ tán úy lệnh hỉ 。 二令得下明得法。 nhị lệnh đắc hạ minh đắc Pháp 。 於中初令得廣多差別法有七句可知。 ư trung sơ lệnh đắc quảng đa sái biệt pháp hữu thất cú khả tri 。 二復令得入下令得普賢廣大法。四既置下明攝用歸本。 nhị phục lệnh đắc nhập hạ lệnh đắc Phổ Hiền quảng đại Pháp 。tứ ký trí hạ minh nhiếp dụng quy bản 。 以普賢道場是文殊自所住處。還安善財置於此處。 dĩ Phổ Hiền đạo tràng thị Văn Thù tự sở trụ xứ 。hoàn an Thiện Tài trí ư thử xứ/xử 。 同己所得。所作既畢。是以不現也。 đồng kỷ sở đắc 。sở tác ký tất 。thị dĩ ất hiện dã 。 五於是善財下明成德究竟。於中初廣見勝友。 ngũ ư thị Thiện Tài hạ minh thành đức cứu cánh 。ư trung sơ quảng kiến Thắng hữu 。 皆能順教明其行緣。行緣既多。明成德非少。 giai năng thuận giáo minh kỳ hạnh/hành/hàng duyên 。hạnh/hành/hàng duyên ký đa 。minh thành đức phi thiểu 。 增長下顯所成德有十句。一成悲智德。 tăng trưởng hạ hiển sở thành đức hữu thập cú 。nhất thành bi trí đức 。 二寂用德。三深廣德。四正懃德。五證教德。 nhị tịch dụng đức 。tam thâm quảng đức 。tứ chánh cần đức 。ngũ chứng giáo đức 。 六行願德。七照境德。八破障德。九成位德。 lục hạnh nguyện đức 。thất chiếu cảnh đức 。bát phá chướng đức 。cửu thành vị đức 。 十修普德也。 thập tu phổ đức dã 。 智照無二相知識竟(又亦上來總是文殊當般若門竟自下普賢當法界門故也)。 trí chiếu vô nhị tướng tri thức cánh (hựu diệc thượng lai tổng thị Văn Thù đương Bát-nhã môn cánh tự hạ Phổ Hiền đương Pháp giới môn cố dã )。 第五顯因廣大相知識以前照理無二顯其 đệ ngũ hiển nhân quảng đại tướng tri thức dĩ tiền chiếu lý vô nhị hiển kỳ 甚深方堪成佛廣大之因故。於中三。 thậm thâm phương kham thành Phật quảng đại chi nhân cố 。ư trung tam 。 初舉法勸修。二依教趣入。三正證法界。 sơ cử Pháp khuyến tu 。nhị y giáo thú nhập 。tam chánh chứng Pháp giới 。  初中聞普賢名等者是何處聞。  sơ trung văn Phổ Hiền danh đẳng giả thị hà xứ/xử văn 。 謂前文殊言聲說故。又亦是前文殊所置善財於普賢道場。 vị tiền Văn Thù ngôn thanh thuyết cố 。hựu diệc thị tiền Văn Thù sở trí Thiện Tài ư Phổ Hiền đạo tràng 。 是故於彼聞此名等。於中初總顯普賢德位。 thị cố ư bỉ văn thử danh đẳng 。ư trung sơ tổng hiển Phổ Hiền đức vị 。 二地具下別辨普賢地位有十句。 nhị địa cụ hạ biệt biện Phổ Hiền địa vị hữu thập cú 。 一地具者助道法等。又釋信等行為成地法。 nhất địa cụ giả trợ đạo Pháp đẳng 。hựu thích tín đẳng hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thành địa Pháp 。 二地法者諸地所行法如初地十願二地戒法等。 nhị địa Pháp giả chư địa sở hạnh Pháp như sơ địa thập nguyện nhị địa giới pháp đẳng 。 三地得者諸地所得果。謂調柔等。 tam địa đắc giả chư địa sở đắc quả 。vị điều nhu đẳng 。 四地次第者諸地連接等。 tứ địa thứ đệ giả chư địa liên tiếp đẳng 。 五地修者諸地中不住道仰修上地等。又是攝論中五修等。 ngũ địa tu giả chư địa trung bất trụ đạo ngưỡng tu thượng địa đẳng 。hựu thị nhiếp luận trung ngũ tu đẳng 。 六地住處者功德住處故。又證智相應故。 lục địa trụ xứ giả công đức trụ xứ cố 。hựu chứng trí tướng ứng cố 。 七地境界者二諦為境故。又遍行真如等為所證境故。 thất địa cảnh giới giả nhị đế vi/vì/vị cảnh cố 。hựu biến hạnh/hành/hàng chân như đẳng vi/vì/vị sở chứng cảnh cố 。 八地持者任持所餘諸功德故。 bát địa trì giả nhậm trì sở dư chư công đức cố 。 又瑜伽三持中是圓滿持故。九地共者三種同相智。 hựu du già tam trì trung thị viên mãn trì cố 。cửu địa cọng giả tam chủng đồng tướng trí 。 諸地同行故。十地正道者根本後得二智為體故。 chư địa đồng hạnh/hành/hàng cố 。Thập Địa chánh đạo giả căn bản hậu đắc nhị trí vi/vì/vị thể cố 。 二爾時善財下依教趣入中四。初起勝心。 nhị nhĩ thời Thiện Tài hạ y giáo thú nhập trung tứ 。sơ khởi thắng tâm 。 二見瑞應。三見光相。四結所見。 nhị kiến thụy ưng 。tam kiến quang tướng 。tứ kết sở kiến 。 初中起十種心者此十心之境竝是普賢境界。 sơ trung khởi thập chủng tâm giả thử thập tâm chi cảnh tịnh thị Phổ Hiền cảnh giới 。 是故起心還稱彼境。方可得見普賢故也。 thị cố khởi tâm hoàn xưng bỉ cảnh 。phương khả đắc kiến Phổ Hiền cố dã 。 二見十瑞應中先明得見所因有自他二力也。 nhị kiến thập thụy ưng trung tiên minh đắc kiến sở nhân hữu tự tha nhị lực dã 。 十瑞相者謂見普賢依報也。 thập thụy tướng giả vị kiến Phổ Hiền y báo dã 。 於中攝為五對中。先明土淨。後住處眾生淨竝可知。 ư trung nhiếp vi/vì/vị ngũ đối trung 。tiên minh độ tịnh 。hậu trụ xứ chúng sanh tịnh tịnh khả tri 。 三見十光相者謂見普賢正報相。又前但直見。 tam kiến thập quang tướng giả vị kiến Phổ Hiền chánh báo tướng 。hựu tiền đãn trực kiến 。 此中重見。又前麁相見。此中微細見。 thử trung trọng kiến 。hựu tiền thô tướng kiến 。thử trung vi tế kiến 。 又前但見其體。此中見業用。 hựu tiền đãn kiến kỳ thể 。thử trung kiến nghiệp dụng 。 於此十中初二但放光明。次四放光麁供具。後四人物利益可知。 ư thử thập trung sơ nhị đãn phóng quang minh 。thứ tứ phóng quang thô cung cụ 。hậu tứ nhân vật lợi ích khả tri 。 四結前所見必見普賢。 tứ kết tiền sở kiến tất kiến Phổ Hiền 。  三爾時善財下明正證法界。於中有八。一見身得益。  tam nhĩ thời Thiện Tài hạ minh chánh chứng Pháp giới 。ư trung hữu bát 。nhất kiến thân đắc ích 。 二摩頂得益。三因深果厚。四舉益勸觀。 nhị ma đảnh đắc ích 。tam nhân thâm quả hậu 。tứ cử ích khuyến quán 。 五觀見奇特益。六校量所得。七結齊佛果。 ngũ quán kiến kì đặc ích 。lục giáo lượng sở đắc 。thất kết/kiết tề Phật quả 。 八偈頌因果。 初中二。先明所見法身。 bát kệ tụng nhân quả 。 sơ trung nhị 。tiên minh sở kiến Pháp thân 。 後明見已得益。前中有四。一總見普賢。二別觀毛孔。 hậu minh kiến dĩ đắc ích 。tiền trung hữu tứ 。nhất tổng kiến Phổ Hiền 。nhị biệt quán mao khổng 。 三重觀支節。四結遍十方。 tam trọng quán chi tiết 。tứ kết biến thập phương 。 初中依前十心所念稱境而見。 sơ trung y tiền thập tâm sở niệm xưng cảnh nhi kiến 。 初依前第一心見在道場如來前者表普賢齊佛果故。因果位同故。 sơ y tiền đệ nhất tâm kiến tại đạo tràng Như Lai tiền giả biểu Phổ Hiền tề Phật quả cố 。nhân quả vị đồng cố 。 二心如虛空者依第二心見。 nhị tâm như hư không giả y đệ nhị tâm kiến 。 三無染著者依第三心見。四除障淨剎者依第四心見。 tam vô nhiễm trước/trứ giả y đệ tam tâm kiến 。tứ trừ chướng tịnh sát giả y đệ tứ tâm kiến 。 五以無礙法者同前心。六充滿十方亦同。 ngũ dĩ vô ngại Pháp giả đồng tiền tâm 。lục sung mãn thập phương diệc đồng 。 七住一切智者是第七得薩婆若境心。 thất trụ/trú nhất thiết trí giả thị đệ thất đắc Tát bà nhã cảnh tâm 。 八入諸法界者是深入法海心。 bát nhập chư Pháp giới giả thị thâm nhập pháp hải tâm 。 九教化眾生者是教化成就眾生廣心。 cửu giáo hóa chúng sanh giả thị giáo hóa thành tựu chúng sanh quảng tâm 。 十於一切劫下明前末後具因果心。亦攝前莊嚴道場心。 thập ư nhất thiết kiếp hạ minh tiền mạt hậu cụ nhân quả tâm 。diệc nhiếp tiền trang nghiêm đạo tràng tâm 。 二明見毛孔業用者前亦初總見淨土。 nhị minh kiến mao khổng nghiệp dụng giả tiền diệc sơ tổng kiến tịnh thổ 。 後見塵中業用今亦先總見正報。後見毛孔作用。 hậu kiến trần trung nghiệp dụng kim diệc tiên tổng kiến chánh báo 。hậu kiến mao khổng tác dụng 。 於中二。十種分五。初一光救法界眾生。 ư trung nhị 。thập chủng phần ngũ 。sơ nhất quang cứu Pháp giới chúng sanh 。 次五出法界供具供養諸佛。 thứ ngũ xuất Pháp giới cung cụ cúng dường chư Phật 。 次四出法界身雲利益眾生。次三出法界土調伏眾生。 thứ tứ xuất pháp giới thân vân lợi ích chúng sanh 。thứ tam xuất Pháp giới độ điều phục chúng sanh 。 後六出法界菩薩諸佛雲。三重觀支節等中。 hậu lục xuất Pháp giới Bồ Tát chư Phật vân 。tam trọng quán chi tiết đẳng trung 。 初見一三千界。 sơ kiến nhất tam thiên giới 。 次十方下通現十方世界風輪等。皆悉現顯。 thứ thập phương hạ thông hiện thập phương thế giới phong luân đẳng 。giai tất hiện hiển 。 四如此娑婆下結通十方中有四重普遍。初舉舍那結賢首。 tứ như thử Ta-bà hạ kết/kiết thông thập phương trung hữu tứ trọng phổ biến 。sơ cử xá na kết/kiết Hiền Thủ 。 二舉賢首結東方三舉東方結十方。 nhị cử Hiền Thủ kết/kiết Đông phương tam cử Đông phương kết/kiết thập phương 。 四舉十方結微塵。是故當知。前即身中苞容法界。 tứ cử thập phương kết/kiết vi trần 。thị cố đương tri 。tiền tức thân trung bao dung Pháp giới 。 廣無邊故顯其普義。 quảng vô biên cố hiển kỳ phổ nghĩa 。 今即明此含法界身潛入微塵調柔無礙。明其賢義。 kim tức minh thử hàm pháp giới thân tiềm nhập vi trần điều nhu vô ngại 。minh kỳ hiền nghĩa 。 是即內外周遍限量斯盡故名也。二爾時下明善財得益中。 thị tức nội ngoại chu biến hạn lượng tư tận cố danh dã 。nhị nhĩ thời hạ minh Thiện Tài đắc ích trung 。 初總舉因見所得。 sơ tổng cử nhân kiến sở đắc 。 以究竟位中智故云不可壞也。下別顯十智中。初四身遍見聞。 dĩ cứu cánh vị trung trí cố vân bất khả hoại dã 。hạ biệt hiển thập trí trung 。sơ tứ thân biến kiến văn 。 後六智內充實。初五是佛智。 hậu lục trí nội sung thật 。sơ ngũ thị Phật trí 。 後一是普賢智竝可知。 第二摩頂得定中二。 hậu nhất thị Phổ Hiền trí tịnh khả tri 。 đệ nhị ma đảnh đắc định trung nhị 。 初明此處一世界中摩益。先摩頂。次得定中三。初舉定。 sơ minh thử xứ nhất thế giới trung ma ích 。tiên ma đảnh 。thứ đắc định trung tam 。sơ cử định 。 二攝眷屬。三明定用成益。有八句所益可知。 nhị nhiếp quyến thuộc 。tam minh định dụng thành ích 。hữu bát cú sở ích khả tri 。 二如此下結通十方世界佛所摩益同之。 nhị như thử hạ kết/kiết thông thập phương thế giới Phật sở ma ích đồng chi 。 以善財等普賢故周遍十方也。 dĩ Thiện Tài đẳng Phổ Hiền cố chu biến thập phương dã 。  第三爾時普賢下明因深果厚中三。先問答審見。  đệ tam nhĩ thời Phổ Hiền hạ minh nhân thâm quả hậu trung tam 。tiên vấn đáp thẩm kiến 。 二明因深遠。三明結因成果。 nhị minh nhân thâm viễn 。tam minh kết/kiết nhân thành quả 。 就因中初明所修之行有四句。初總明多劫修。 tựu nhân trung sơ minh sở tu chi hạnh/hành/hàng hữu tứ cú 。sơ tổng minh đa kiếp tu 。 二明修起大心。三在家修施行。 nhị minh tu khởi Đại tâm 。tam tại gia tu thí hạnh/hành/hàng 。 四出家修道行。二善男子下結十句行。 tứ xuất gia tu đạo hạnh/hành/hàng 。nhị Thiện nam tử hạ kết/kiết thập cú hạnh/hành/hàng 。 明說不可盡可知。三善男子我得下結因成果。 minh thuyết bất khả tận khả tri 。tam Thiện nam tử ngã đắc hạ kết/kiết nhân thành quả 。 於中先結因有成果之功故云力。有十句可知。 ư trung tiên kết/kiết nhân hữu thành quả chi công cố vân lực 。hữu thập cú khả tri 。 二得是力下所成果德。 nhị đắc thị lực hạ sở thành quả đức 。 於中初由了因得法身果。後由生因得色身果。 ư trung sơ do liễu nhân đắc Pháp thân quả 。hậu do sanh nhân đắc sắc thân quả 。  第四汝且觀我下明舉益勸觀。於中二。  đệ tứ nhữ thả quán ngã hạ minh cử ích khuyến quán 。ư trung nhị 。 初總明難聞見。二別成不退益。於中五句。一聞名益。 sơ tổng minh nạn/nan văn kiến 。nhị biệt thành bất thoái ích 。ư trung ngũ cú 。nhất văn danh ích 。 二見等益有七種相可知。三思念益。 nhị kiến đẳng ích hữu thất chủng tướng khả tri 。tam tư niệm ích 。 先約時後約生。四以如是下總結益用。 tiên ước thời hậu ước sanh 。tứ dĩ như thị hạ tổng kết ích dụng 。 五明轉生益二句。一聞修因生淨土。 ngũ minh chuyển sanh ích nhị cú 。nhất văn tu nhân sanh tịnh thổ 。 二見聞身生法身。 第五汝復觀我下明觀見奇特。 nhị kiến văn thân sanh pháp thân 。 đệ ngũ nhữ phục quán ngã hạ minh quán kiến kì đặc 。 於中二。初身分之內見三種世間。竝各無邊。 ư trung nhị 。sơ thân phần chi nội kiến tam chủng thế gian 。tịnh các vô biên 。 二又見下明見從身所出佛果業用。 nhị hựu kiến hạ minh kiến tùng thân sở xuất Phật quả nghiệp dụng 。  第六爾時善財逕由下明校量所得。於中二。  đệ lục nhĩ thời Thiện Tài kính do hạ minh giáo lượng sở đắc 。ư trung nhị 。 初正校量顯多。二何以故下釋顯多義。 sơ chánh giáo lượng hiển đa 。nhị hà dĩ cố hạ thích hiển đa nghĩa 。 於中六句。一所入多。二所得多。三所知多。 ư trung lục cú 。nhất sở nhập đa 。nhị sở đắc đa 。tam sở tri đa 。 四所度多。五所修多。 tứ sở độ đa 。ngũ sở tu đa 。 六不此沒等明平等普遍同普賢境。 lục bất thử một đẳng minh bình đẳng phổ biến đồng Phổ Hiền cảnh 。  第七爾時善財能自下明位滿齊佛。於中有十六句。初一句總顯因圓。  đệ thất nhĩ thời Thiện Tài năng tự hạ minh vị mãn tề Phật 。ư trung hữu thập lục cú 。sơ nhất cú tổng hiển nhân viên 。 二不久下總明等果。三一身充滿明得普賢身。 nhị bất cửu hạ tổng minh đẳng quả 。tam nhất thân sung mãn minh đắc Phổ Hiền thân 。 下有十三種等於諸佛。 hạ hữu thập tam chủng đẳng ư chư Phật 。 此是因位圓滿更無所修。是故但云與諸佛等。 thử thị nhân vị viên mãn cánh vô sở tu 。thị cố đãn vân dữ chư Phật đẳng 。 不辨更求知識修因。普賢位竟。 bất biện cánh cầu tri thức tu nhân 。Phổ Hiền vị cánh 。  第八偈頌中有九十九偈半。問既云重頌未知頌何處文。  đệ bát kệ tụng trung hữu cửu thập cửu kệ bán 。vấn ký vân trọng tụng vị tri tụng hà xứ/xử văn 。 答有人釋。此是頌前善財當得十三種所等佛境。 đáp hữu nhân thích 。thử thị tụng tiền Thiện Tài đương đắc thập tam chủng sở đẳng Phật cảnh 。 即科此文亦為十三段次第配釋。 tức khoa thử văn diệc vi/vì/vị thập tam đoạn thứ đệ phối thích 。 此釋不便。前善財所得是結集者說。非是普賢說。 thử thích bất tiện 。tiền Thiện Tài sở đắc thị kết tập giả thuyết 。phi thị Phổ Hiền thuyết 。 何因乃為重頌。 hà nhân nãi vi/vì/vị trọng tụng 。 又有釋云此頌前普賢說自往因所事諸佛等。此亦難用。 hựu hữu thích vân thử tụng tiền Phổ Hiền thuyết tự vãng nhân sở sự chư Phật đẳng 。thử diệc nạn/nan dụng 。 以偈文中總無此意。今釋前長行中唯明因行。 dĩ kệ văn trung tổng vô thử ý 。kim thích tiền trường hàng trung duy minh nhân hành 。 未說果用。今明重頌說果非因。文綺互顯故也。 vị thuyết quả dụng 。kim minh trọng tụng thuyết quả phi nhân 。văn ỷ/khỉ hỗ hiển cố dã 。 又釋今頌舉果顯因。是顯發釋故也。 hựu thích kim tụng cử quả hiển nhân 。thị hiển phát thích cố dã 。 何故唯顯佛德者為善財因行窮滿不為可說 hà cố duy hiển Phật đức giả vi/vì/vị Thiện Tài nhân hành cùng mãn bất vi/vì/vị khả thuyết 因門。是故說佛果業用。 nhân môn 。thị cố thuyết Phật quả nghiệp dụng 。 又為普賢對佛前坐承力攝化其用究竟。推功在佛。 hựu vi/vì/vị Phổ Hiền đối Phật tiền tọa thừa lực nhiếp hóa kỳ dụng cứu cánh 。thôi công tại Phật 。 偈中分六。初有五偈。誡聽許說。略歎佛德。 kệ trung phần lục 。sơ hữu ngũ kệ 。giới thính hứa thuyết 。lược thán Phật đức 。 二時諸菩薩下三偈明眾領勸歎說聽受。 nhị thời chư Bồ-tát hạ tam kệ minh chúng lĩnh khuyến thán thuyết thính thọ/thụ 。 三諸佛微妙下二十偈半通歎十方報佛勝德。 tam chư Phật vi diệu hạ nhị thập kệ bán thông thán thập phương báo Phật Thắng đức 。 於中五。初三明大智無著照機德。 ư trung ngũ 。sơ tam minh đại trí Vô Trước chiếu ky đức 。 次四歎形言隨感隱顯德。次七歎主伴嚴土自在德。 thứ tứ thán hình ngôn tùy cảm ẩn hiển đức 。thứ thất thán chủ bạn nghiêm độ tự tại đức 。 次五半歎遍轉法輪微細德。 thứ ngũ bán thán biến chuyển pháp luân vi tế đức 。 後一總結十方諸佛德。四或見釋迦下別歎釋迦化身功德。 hậu nhất tổng kết thập phương chư Phật đức 。tứ hoặc kiến Thích Ca hạ biệt thán Thích Ca hóa thân công đức 。 於中四。初二十半歎佛意業作用。 ư trung tứ 。sơ nhị thập bán thán Phật ý nghiệp tác dụng 。 二安住下十九歎佛語業作用。 nhị an trụ hạ thập cửu thán Phật ngữ nghiệp tác dụng 。 三具足智功德下十五歎佛身業作用。 tam cụ túc trí công đức hạ thập ngũ thán Phật thân nghiệp tác dụng 。 四譬如工幻師下八偈半喻顯無礙。就初意業作用中有五。 tứ thí như công huyễn sư hạ bát kệ bán dụ hiển vô ngại 。tựu sơ ý nghiệp tác dụng trung hữu ngũ 。 初五明六度行智用。次三天身八相用。次二常在恒滅用。 sơ ngũ minh lục độ hạnh/hành/hàng trí dụng 。thứ tam Thiên thân bát tướng dụng 。thứ nhị thường tại hằng diệt dụng 。 次四巧化隨機用。次六半用身光壽剎用。 thứ tứ xảo hóa tùy ky dụng 。thứ lục bán dụng thân quang thọ sát dụng 。 第二語業中四。初五明轉三乘法輪。 đệ nhị ngữ nghiệp trung tứ 。sơ ngũ minh chuyển tam thừa Pháp luân 。 并業用無生等是大乘法也。次五明六度覺品對治法。 tinh nghiệp dụng vô sanh đẳng thị Đại-Thừa Pháp dã 。thứ ngũ minh lục độ giác phẩm đối trì pháp 。 則釋前三乘唯一圓音也。 tức thích tiền tam thừa duy nhất viên âm dã 。 次五明五乘總別乃至多乘。次四明平等語業而應一切。 thứ ngũ minh ngũ thừa tổng biệt nãi chí đa thừa 。thứ tứ minh bình đẳng ngữ nghiệp nhi ưng nhất thiết 。 第三具足下十五偈明身業作用中五。初三示凡身。 đệ tam cụ túc hạ thập ngũ kệ minh thân nghiệp tác dụng trung ngũ 。sơ tam thị phàm thân 。 次二現聲聞身。次三現外道身。 thứ nhị hiện Thanh văn thân 。thứ tam hiện ngoại đạo thân 。 次三現示大力身。後四現諸天身及結。 thứ tam hiện thị Đại lực thân 。hậu tứ hiện chư Thiên thân cập kết/kiết 。 第四譬如下八偈半喻顯三業中。初五偈明喻身業。 đệ tứ thí như hạ bát kệ bán dụ hiển tam nghiệp trung 。sơ ngũ kệ minh dụ thân nghiệp 。 一幻師喻二月現四德喻。一體圓淨。二示增減。 nhất huyễn sư dụ nhị nguyệt hiện tứ đức dụ 。nhất thể viên tịnh 。nhị thị tăng giảm 。 三應淨心。四映二乘。三海現二能喻。 tam ưng tịnh tâm 。tứ ánh nhị thừa 。tam hải hiện nhị năng dụ 。 一出寶。二現影。次一喻前意業。 nhất xuất bảo 。nhị hiện ảnh 。thứ nhất dụ tiền ý nghiệp 。 謂智日滅闇喻。後二半喻語業。謂法雨無從喻。化身竟。 vị trí nhật diệt ám dụ 。hậu nhị bán dụ ngữ nghiệp 。vị Pháp vũ vô tùng dụ 。hóa thân cánh 。 第五如來淨法身下六偈歎法身德。於中四。 đệ ngũ Như lai tịnh Pháp thân hạ lục kệ thán pháp thân đức 。ư trung tứ 。 初二明法身相。先法說後喻況。 sơ nhị minh pháp thân tướng 。tiên pháp thuyết hậu dụ huống 。 前中攝論法身具五種故。此中同彼。 tiền trung nhiếp luận Pháp thân cụ ngũ chủng cố 。thử trung đồng bỉ 。 謂初句是白淨法身為相。以是果圓滿轉故。 vị sơ cú thị bạch tịnh Pháp thân vi/vì/vị tướng 。dĩ thị quả viên mãn chuyển cố 。 二次二句是不思議相。謂於世間無物比故。 nhị thứ nhị cú thị bất tư nghị tướng 。vị ư thế gian vô vật bỉ cố 。 三非有無者是無二為相。以非有為無為故。 tam phi hữu vô giả thị vô nhị vi/vì/vị tướng 。dĩ phi hữu vi/vì/vị vô vi/vì/vị cố 。 四次一句是無依為相。謂無所依故。五次一句是常。 tứ thứ nhất cú thị vô y vi/vì/vị tướng 。vị vô sở y cố 。ngũ thứ nhất cú thị thường 。 住為相。以無來去常住故。 trụ/trú vi/vì/vị tướng 。dĩ vô lai khứ thường trụ cố 。 次二句舉夢見及空畫為喻。二有一偈明法身離相。 thứ nhị cú cử mộng kiến cập không họa vi/vì/vị dụ 。nhị hữu nhất kệ minh Pháp thân ly tướng 。 亦先法說三句。一約用。二約德。 diệc tiên pháp thuyết tam cú 。nhất ước dụng 。nhị ước đức 。 三約體下一句喻顯如空也。 tam ước thể hạ nhất cú dụ hiển như không dã 。 三有二偈明法身用無積聚。初一舉二喻。謂摩尼出寶喻。 tam hữu nhị kệ minh Pháp thân dụng vô tích tụ 。sơ nhất cử nhị dụ 。vị ma-ni xuất bảo dụ 。 二光明無體喻。謂諸天菩薩等皆名眾生。 nhị quang minh vô thể dụ 。vị chư Thiên Bồ Tát đẳng giai danh chúng sanh 。 悉有光明故云眾生諸光明也。 tất hữu quang minh cố vân chúng sanh chư quang minh dã 。 辨此等光各無停積處。同摩尼所出寶。亦無本相似。 biện thử đẳng quang các vô đình tích xứ/xử 。đồng ma-ni sở xuất bảo 。diệc vô bổn tương tự 。 下一偈合法可知。四大仙下一偈圓法身。即相常寂。 hạ nhất kệ hợp Pháp khả tri 。tứ đại tiên hạ nhất kệ viên Pháp thân 。tức tướng thường tịch 。 於中大仙現者明佛出現。 ư trung đại tiên hiện giả minh Phật xuất hiện 。 於世虛空下舉七喻以顯。一空。二如。三自性。四實際。五涅槃。 ư thế hư không hạ cử thất dụ dĩ hiển 。nhất không 。nhị như 。tam tự tánh 。tứ thật tế 。ngũ Niết-Bàn 。 六離欲。七寂滅。謂佛現世則同此七義。 lục ly dục 。thất tịch diệt 。vị Phật hiện thế tức đồng thử thất nghĩa 。 是故即寂以顯法身也。 thị cố tức tịch dĩ hiển Pháp thân dã 。 第六末後二頌即結說勸持。先舉四喻可知。以顯佛德深廣。 đệ lục mạt hậu nhị tụng tức kết/kiết thuyết khuyến trì 。tiên cử tứ dụ khả tri 。dĩ hiển Phật đức thâm quảng 。 一心慮無限喻。二微塵難量喻。 nhất tâm lự vô hạn dụ 。nhị vi trần nạn/nan lượng dụ 。 三海滴難知喻。四虛空無際喻。此下一舉益勸信。 tam hải tích nạn/nan tri dụ 。tứ hư không vô tế dụ 。thử hạ nhất cử ích khuyến tín 。 謂信此普賢自在法者。 vị tín thử Phổ Hiền tự tại Pháp giả 。 究竟要當終齊佛果如善財與諸佛等等也。 cứu cánh yếu đương chung tề Phật quả như Thiện Tài dữ chư Phật đẳng đẳng dã 。 上來於下本十萬偈花嚴內釋前分三萬六千偈竟。 thượng lai ư hạ bổn thập vạn kệ hoa nghiêm nội thích tiền phần tam vạn lục thiên kệ cánh 。 花嚴經探玄記卷第二十 hoa nghiêm Kinh tham huyền kí quyển đệ nhị thập ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:53:23 2008 ============================================================